No Iraque em guerra com o Iram a saudade do Brasil, as incertezas do amanhã, a insegurança no dia a dia de trabalho deixava os peões tristes e irritadiços e era preciso criar meios de diverti-los para conseguir contornar estes medos.
Eu como técnico fazia a minha parte facilitando o que eu podia para colaborar ajudando o pessoal do lazer com máquinas para desfiles no carnaval ou as vezes brincando com o violão ou criando fitas como esta que está aqui apenas em parte, já que a mesma tem gravado tudo como brincadeira, novelas, hora do Brasil e musicas de carnaval e até missa tem gravado nela. Separei o jogo que é apenas uma gozação.
As palavras em árabe, como. Mitinaca: quer dizer bicha. - Araca é a cachaça do Oriente Médio e feita do anis. Ferida era um tipo de cerveja e luluia outro tipo, eram fortes, duas garrafas derrubava o peão.
Curral de ramaro, era o apelido do estádio e equivalia a curral de jumentos, kibira significa grande, sarrira pequeno. É isto, apenas um lembrete já que uso estas palavras na narração. OBS todas as vozes da gravação é do Trovador, não... É do Leão, não... É de Valdemiro Mendonça. Agora está certo.
Obrigado Vana pelo carinho da interação valeu de verdade.um abraço.