Está é minha versão da tradução da música Wishes, versão em inglês da música japonesa Hidamari no uta, do Le Couple.
Com aúdio para vocês conhecerem a canção.
Estou olhando para o céu
e falo com uma estrela brilhante
sobre o quanto a geada queima...
Eu fecho os meus olhos e eu desejo logo
encontrar o verdadeiro amor!
Alguém que precise de mim...
Alguém para dividir minha vida...
Eu te espero eternamente!
Então, não importa quanto demore isto acontecer...Eu devo esperar...
Uma estrela- brilhando mais que as outras
Dois corações- pulsando um pelo outro
Eu estou te esperando...
Eu sei que vi o amor desde o primeiro instante, qdo você falou:"-Olá!"
Eu espero encontrar você e te tocar também.
Nós somos ambos até timidos, mas quando você pegar a minha mão, vou te conhecer...
Eu reconhecerei você, somos um só!
Nós riremos e conversaremos por horas desejando
e conhecendo você eternamente.
Desejo um sonho que seja como uma história num livro...
O amor verdadeiro tão procurado....
Você tem um sonho real, igualmente...
Coisa alguma parece ser ruim...
Acredite em mim...
Alguém espera por você, para procurar aquele lugar no céu.
Você não pode parar de acreditar:desejo encontrar- te de verdade!
Você precisa acreditar em mim...
(numa estrela um desejo)
Desejo te encontrar de verdade!
São Paulo, 06 de Dezembro de 2008
Ouvi essa canção a primeira vez em 1997 e me apaixonei instantâneamente. Foi como se minha alma soubesse o que ela dizia... E ela fala sobre minha maior busca!
Tradução feita em 1998.. Quando eu já estava esperando...
Pra você, amor meu! Meu 'muso', minha inspiração, meu dono! Onde quer que você esteja agora!