Prostituição Ritualística
O Almanaque da Bíblia, edição 1980 declara:
“Nas Religiões em que a fertilidade representa um importante papel, como aquelas encontradas em Ugarit, uma grande ênfase é dada à reprodução da terra, às colheitas, e ao principal órgão reprodutor feminino, o útero.
Esta ênfase explica a importância dos intercursos sexuais.
A Bíblia e os textos cananeus encontrados
em Ugarit usam as palavras qadesh e qedesha, que significam "o sagrado", sendo a primeira masculina, e a segunda, feminina.
Em Ugarit, estes “sagrados” eram sacerdotes e sacerdotisas homossexuais que agiam
como prostitutos (as).
Percebemos uma forte reação dos hebreus contra esta prostituição ritualística nas
passagens do Levítico 19,29:
"Não contaminarás a tua filha, fazendo-a prostituir-se...”
E em Deuteronômio 23,17:
"Não haverá prostituta (qedesha) dentre as filhas de Israel, nem haverá sodomita (qadesh) dentre os filhos de Israel" (pp 146).
Temos visto aqui a tradução moderna de Deuteronômio 23,18, a condenação não é a condenação da homossexualidade (“sodomia”) mas a condenação da prostituição ritualística.
Agora, quando lembramos as palavras com as quais começa o capítulo 18 de Levítico:
“…nem fareis segundo as obras da terra de Canaã, para a qual vos levo, nem andareis nos os seus estatutos”,
Se as comparamos com a explicação acima, começa a ficar mais claro que, não apenas em Deuteronômio 23,18, mas também em Levítico 18,22 e 20,13 são veementes condenações à idolatria e não à homossexualidade.
Na verdade veremos que este assunto de
prostituição no templo, com fins ritualísticos, aparecerá novamente, quando estudarmos as passagens que são mais conhecidas e usadas e que supostamente condenam a homossexualidade nas Escrituras.
Esta é a resposta para a questão:
Onde está a evidência desta atividade?
Agora, vamos responder a segunda questão:
Se isto é verdade por que esta informação não é mostrada nas escrituras?.
Como vimos, quando comparamos algumas versões mais antigas com as mais modernas encontramos as evidências.
Entretanto salientamos que algumas versões modernas ainda usam o termo homossexual ao invés de “prostitutas (os) do templo”.
A fim de saber o que realmente os escritores originais pretendiam dizer, é extremamente
importante que se use uma boa concordância bíblica e um dicionário bíblico, de maneira que se possa verificar o significado das palavras na língua original em que foram escritas.
Não é necessário conhecer a língua original para se proceder a tal pesquisa, apesar de que isto significa que será necessário, na maioria
das vezes, ler mais de uma versão a fim de descobrir qual a palavra originalmente usada.