Traduções da Bíblia em língua portuguesa

As traduções da Bíblia para o português exercem um indescritível fascínio sobre mim. Isso decorre do meu apego ao livro sagrado, no qual fui iniciado desde a meninice. Neste texto, me proponho a tão somente alistar os exemplares que possuo, apresentando suas características, especialmente as informações extraídas das folhas de rosto.

Não vou falar de origens, datas, história, principais tradutores. Isto e muito mais, é facilmente encontrado na Internet, em sítios que já o fazem, e muito bem. Almejo apenas alistar os exemplares que fui reunindo ao longo dos últimos 20 anos, em visitações a sebos e livrarias do Brasil. Escrevi este texto, basicamente para tê-lo como catálogo pessoal. Aqui consulto informações de que preciso para minhas leituras e produções.

Mas, depois de muito pensar, resolvi publicar esta pequena lista. Se bem não fizer, mau algum poderá trazer. Agora que resolvi publicá-la, o fiz pensando em que, de alguma forma, poderá ser útil a algum curioso das origens da Bíblia e suas versões em Português. Não é uma lista completa ainda, pois há muitos outros exemplares que pretendo com o tempo relacionar, além do fato de continuar minha busca por novas raridades em sebos e afins.

Se, de alguma forma esta lista lhe for útil, sentir-me-ei honrado.

JOÃO FERREIRA DE ALMEIDA

1. (1899) Bíblia Completa

Folha de rosto: A BÍBLIA SAGRADA contendo O VELHO E O NOVO TESTAMENTO Com referencias e na margem algumas palavras segundo o Hebraico e o Grego. Traduzida em Portuguez pelo padre JOÃO FERREIRA D’ALMEIDA. Revista e Corrigida. Depósito das Escripturas Sagradas. Rua das Janellas Verdes, 32.

LISBOA. (Typographia e Lithographia de A. E. Barata). Rua Nova do Loureiro, 39.

2. (1914) Novo Testamento (Edição Brazileira)

Folha de rosto: O NOVO TESTAMENTO de NOSSO SENHOR JESUS CHRISTO. Sociedade Bíblica Britannica e Estrangeira.

LONDRES E RIO DE JANEIRO. (Reprinted from the edition of 1911).

3. (1916) Bíblia Completa

Folha de rosto: BÍBLIA SAGRADA, contendo O VELHO E O NOVO TESTAMENTO: traduzida em Portuguez pelo padre JOÃO FERREIRA D’ALMEIDA. Edição Revista e Corrigida.

NEW YORK. AMERICAN BIBLE SOCIETY (Instituted in The Year 1816).

[Portuguese, 12mo.]

4. (1920) Novo Testamento (Edição Brazileira)

Em Commemoração do CENTENARIO DA INDEPENDENCIA DO BRAZIL 1822-1922

Folha de rosto: O NOVO TESTAMENTO de NOSSO SENHOR JESUS CHRISTO. Sociedade Bíblica Britannica e Estrangeira.

LONDRES E RIO DE JANEIRO. (Impresso na Gran Bretanha por Billing & Sons. Ltd., Guildford).

5. (1925) Bíblia Completa

Folha de rosto: A BÍBLIA SAGRADA contendo O VELHO E O NOVO TESTAMENTO traduzida em Portuguez por JOÃO FERREIRA D’ALMEIDA. Com referencias e algumas variantes. Edição Revista e Corrigida.

LONDRES, LISBOA E RIO DE JANEIRO. SOCIEDADE BIBLICA BRITANNICA E ESTRANGEIRA. (Printed in Great Britain).

6. (1928) Bíblia Completa

Folha de rosto: A BÍBLIA SAGRADA contendo O VELHO E O NOVO TESTAMENTO traduzida em Portuguez por JOÃO FERREIRA D’ALMEIDA. Com referencias e algumas variantes. Edição Revista e Corrigida.

LONDRES, LISBOA E RIO DE JANEIRO. SOCIEDADE BIBLICA BRITANNICA E ESTRANGEIRA. (Printed in Great Britain). Impresso na Gran Bretanha por Billing & Sons. Ltd., Guildford e Esher.

7. (1929) Bíblia Completa

Folha de rosto: A BÍBLIA SAGRADA contendo O VELHO E O NOVO TESTAMENTO traduzida segundo OS ORIGINAIS HEBRAICO E GREGO. Tradução Brazileira.

NEW YORK. AMERICAN BIBLE SOCIETY (Instituted in The Year 1816).

[Nova Versão Brazileira, in – 12º]

8. (1932) Bíblia Completa

Folha de rosto: A BÍBLIA SAGRADA contendo O VELHO E O NOVO TESTAMENTO traduzida em Portuguez pelo padre JOÃO FERREIRA D’ALMEIDA. Edição Revista e Corrigida.

NEW YORK. AMERICAN BIBLE SOCIETY (Instituted in The Year 1816).

9. (1943) Novo Testamento

Folha de rosto: O NOVO TESTAMENTO de NOSSO SENHOR JESUS CHRISTO. Traduzido em Português por JOÃO FERREIRA DE ALMEIDA. Com referencias e algumas variantes. Edição Revista e Corrigida na Grafia Simplificada. Imprensa Bíblica Brasileira.

RIO DE JANEIRO. (Impresso no Brasil – Printed in Brasil. Casa Publicadora Batista. Caixa 320 – Rio de Janeiro).

10. (1954) Bíblia Completa

Folha de rosto: A BÍBLIA SAGRADA contendo O VELHO E O NOVO TESTAMENTO. Traduzida em Portuguez pelo padre JOÃO FERREIRA D’ALMEIDA. Edição Revista e Corrigida.

RIO DE JANEIRO. SOCIEDADE BÍBLICA DO BRASIL (Printed in Great Britain - Portuguese).

[SOCIEDADE BIBLICA AMERICANA, NOVA YORK]

[SOCIEDADE BIBLICA BRITANNICA E ESTRANGEIRA, LONDRES]

11. (1955) Bíblia Completa

Folha de rosto: A BÍBLIA SAGRADA contendo O VELHO E O NOVO TESTAMENTO traduzida em Portuguez por JOÃO FERREIRA D’ALMEIDA. Com referencias e algumas variantes. Edição Revista e Corrigida.

LISBOA. SOCIEDADE BIBLICA BRITANNICA E ESTRANGEIRA. (Printed in Great Britain). Impresso na Gran Bretanha por Lowe & Brydone (Printers) Ltd., London.

12. (1980) Bíblia Completa

Edição Comemorativa do 1º Centenário dos Batistas Brasileiros (15 de outubro de 1882 – 15 de outubro de 1982)

Folha de rosto: A BÍBLIA SAGRADA Velho Testamento e Novo Testamento. Versão da Imprensa Bíblica Brasileira. Baseada na Tradução em Português de JOÃO FERREIRA DE ALMEIDA. De Acordo com os Melhores Textos em Hebraico e Grego. 4ª Impressão - 1980.

RIO DE JANEIRO. (Imprensa Bíblica Brasileira – Rio de Janeiro).

13. (1990) Bíblia Completa

Comemorativa dos 100 anos de Fé e Comunhão com Cristo da PRIMEIRA IGREJA BATISTA DE CAMPOS – RJ (1891 – 1991)

Folha de rosto: A BÍBLIA SAGRADA Velho Testamento e Novo Testamento. Versão Revisada da Tradução de JOÃO FERREIRA DE ALMEIDA. De Acordo com os Melhores Textos em Hebraico e Grego. 5ª Impressão - 1990.

RIO DE JANEIRO. (Imprensa Bíblica Brasileira. Rua Silva Vale, 781 – Rio de Janeiro).

ANTONIO PEREIRA DE FIGUEIREDO

1. (1794-1819) Bíblia Completa (em Sete Volumes)

(1794) Volume 1

Folha de rosto: A BÍBLIA SAGRADA. Traduzida em Portuguez fegundo a Vulgata Latina. Illustrada com Prefações, Notas, e Lições Variantes. Dedicada AO PRINCIPE NOSSO SENHOR por ANTONIO PEREIRA DE FIGUEIREDO. Deputado da Real Meza da Comifsao Geral sobre o Exame, e Censura dos Livros. EDIÇÃO NOVA. Pelo Texto Latino que se lhe ajuntou, e pelos muitos lugares que vão retocados na Tradução e Notas. TOM. I. Que contêm o Pentat.

LISBOA. MDCCXCIV. Na Officina de Simão Thaddeo Ferreir. Com licença da sobredita Real meza, e Privilegio. Vendese na Loge da viúva Bertrand e Filhos, aos Martyres.

(1797) Volume 2

Folha de rosto: A BÍBLIA SAGRADA. Traduzida em Portuguez fegundo a Vulgata Latina. Illustrada com Prefações, Notas, e Lições Variantes. Dedicada AO PRINCIPE NOSSO SENHOR POR ANTONIO PEREIRA DE FIGUEIREDO. Official que foi das Cartas Latinas da Secretaria d’Estado e Deputado que foi da Real Meza da Conmissão Geral sobre o Exame, e Censura dos Los. TOMO. II. Que contêm os Livros de Josué, dos Juízes, de Ruth, dos Reis e dos Paralipomenos.

LISBOA. MDCCXCVII. Na Officina de Simão Thaddeo Ferreir. Com licença da Meza e do Desembargo do Paço, e Privilegio. Vendese na Loge da viúva Bertrand e Filhos, aos Martyres.

(1800) Volume 3

Folha de rosto: A BÍBLIA SAGRADA. Traduzida em Portuguez fegundo a Vulgata Latina. Illustrada com Prefações, Notas, e Lições Variantes. Dedicada AO PRINCIPE NOSSO SENHOR POR ANTONIO PEREIRA DE FIGUEIREDO. Official que foi das Cartas Latinas da Secretaria d’Estado e Deputado que foi da Real Meza da Conmissão Geral sobre o Exame, e Censura dos Los. TOMO. III. Que contêm os Livros de Esdras, de Tobias, de Judith, de Esther, de Job, os Salmos, os Provérbios, o Eclefiastes, e o Cantico dos Canticos.

LISBOA. MDCCC. Na Officina de Simão Thaddeo Ferreira. Com licença da Meza e do Desembargo do Paço, e Privilegio. Vendese na Loge da viúva Bertrand e Filhos, aos Martyres.

(1803) Volume 4

Folha de rosto: A BÍBLIA SAGRADA. Traduzida em Portuguez fegundo a Vulgata Latina. Illustrada com Prefações, Notas, e Lições Variantes. Dedicada AO PRINCIPE NOSSO SENHOR POR ANTONIO PEREIRA DE FIGUEIREDO. Official que foi das Cartas Latinas da Secretaria d’Estado e Deputado que foi da Real Meza da Conmissão Geral sobre o Exame, e Censura dos Los. TOMO. IV. Que contêm os Livros da Sabedoria, do Eclesiastico, de Isaias, de Jeremias e Baruch.

LISBOA. MDCCCIII. Na Officina de Simão Thaddeo Ferreira. Com licença da Meza e do Desembargo do Paço, e Privilegio. Vendese na Loge da viúva Bertrand e Filhos, aos Martyres.

(1807) Volume 5

Folha de rosto: A BÍBLIA SAGRADA. Traduzida em Portuguez fegundo a Vulgata Latina. Illustrada com Prefações, Notas, e Lições Variantes. Dedicada AO PRINCIPE NOSSO SENHOR POR ANTONIO PEREIRA DE FIGUEIREDO. Official que foi das Cartas Latinas da Secretaria d’Estado e Deputado que foi da Real Meza da Conmissão Geral sobre o Exame, e Censura dos Los. TOMO V. Que contêm os Livros de Ezequiel, Daniel os dos doze Profetas Menores e os dous dos Maccabeos.

LISBOA. MDCCCVII. Na Officina de Simão Thaddeo Ferreira. Com licença da Meza e do Desembargo do Paço, e Privilegio. Vendese na Loge da viúva Bertrand e Filhos, aos Martyres.

(1818) Volume 6

Folha de rosto: A BÍBLIA SAGRADA. Traduzida em Portuguez segundo a Vulgata Latina. Illustrada com Prefações, Notas, e Lições Variantes. Dedicada A EL REI NOSSO SENHOR POR ANTONIO PEREIRA DE FIGUEIREDO. Official que foi das Cartas Latinas de Secretaria d’Estado e Deputado da Real Meza da Conmissão Geral sobre o Exame, e Censura dos Livros. TOMO VI. Que contêm os quatro Evangelhos, os Actos dos Apostolos e a Epistola aos Romanos.

LISBOA. MDCCCXVIII. Na Officina de Simão Thaddeo Ferreira. Com licença da Meza e do Desembargo do Paço, e Privilegio. Vendese na Loja da viúva Bertrand e Filhos, aos Martyres, nº 45.

(1819) Volume 7

Folha de rosto: A BÍBLIA SAGRADA. Traduzida em Portuguez segundo a Vulgata Latina. Illustrada com Prefações, Notas, e Lições Variantes. Dedicada A EL REI NOSSO SENHOR POR ANTONIO PEREIRA DE FIGUEIREDO. Official que foi das Cartas Latinas de Secretaria d’Estado e Deputado da Real Meza da Conmissão Geral sobre o Exame, e Censura dos Livros. TOMO VII. Que contêm o restante das Epistolas de S. Paulo, as de S. Tiago, de S. Pedro, de S. João, de S. Judas, e o Apocalypse.

LISBOA. MDCCCXVIIII. Na Officina da Acad. R. das Sciencias. Com Licença da Meza do Desembargo do Paço e Privilegio. Vende-se na Loja de... (o texto restante está cortado pela guilhotina).

2. (1855) Novo Testamento

Folha de rosto: O NOVO TESTAMENTO de JESU CHRISTO; traduzido em Portuguez segundo a Vulgata Latina por ANTONIO PEREIRA DE FIGUEIREDO.

LONDRES. Na Officina de W. Clowes e Filhos. (E Charing Cross). Stamford Street.

3. (1864) Bíblia Completa

Folha de rosto: A BÍBLIA SAGRADA traduzida em Portuguez segundo a Vulgata Latina. Illustrada com prefações por ANTONIO PEREIRA DE FIGUEIREDO. Official que foi das Cartas Latinas de Secretaria d’Estado e Deputado da Real Meza da Conmissão Geral sobre o Exame, e Censura dos Livros. Seguida DE NOTAS PELO REVº CONEGO DELAUNAY Cura de Saint – Étienne – Du – Mont. D’um DICCIONARIO EXPLICATIVO DOS NOMES HEBRAICOS, CHALDAICOS, SYRIACOS E GREGOS e D’UM DICCIONARIO GEOGRAPHICO E HISTORICO e aprovada POR MANDAMENTO DE Sª. EXCª. REVmª. O ARCEBISPO DA BAHIA. Edição Illustrada com Gravuras sobre aço abertas por Ed. Willmann, segundo RAPHAEL, LEONARDO DE VINCI, O TICIANO, POUSSIN, HORACIO VERNET, MURILLO, VANLOO, ETC. TOMO PRIMEIRO.

RIO DE JANEIRO. B – L. GARNIER, LIVREIRO - EDITOR. Rua do Ouvidor, 69.

4. (1898) Bíblia Completa

Folha de rosto: A BÍBLIA SAGRADA contendo O VELHO E O NOVO TESTAMENTO com referencias traduzida em Portuguez segundo a Vulgata Latina por ANTONIO PEREIRA DE FIGUEIREDO da edição approvada em 1842 pela rainha D. Maria II com a consulta do Patriarcha Arcebispo eleito de Lisboa. Com algumas palavras na margem, segundo o texto hebraico. Depósito das Escripturas Sagradas. Rua das Janellas Verdes, 32.

LISBOA. Typ. Da Viúva de Vicente da Silva. Rua de S. Mamede (ao Caldas), 26.

5. (1902) Bíblia Completa

Folha de rosto: A BÍBLIA SAGRADA contendo O VELHO E O NOVO TESTAMENTO traduzida em Portuguez segundo a Vulgata Latina pelo padre ANTONIO PEREIRA DE FIGUEIREDO da edição aprovada em 1842 pela Rainha D. Maria II com a consulta do patriarcha Arcebispo eleito de Lisboa. Nova edição e com as divisões e subdivisões dos livros indicadas respectivamente por meio de letras capitães e versaletes. Depósito das Escripturas Sagradas. Rua das Janellas Verdes, 32, LISBOA.

PORTO. Typographia A Vapor de José da Silva Mendonça. Praça de D. Pedro, 95 – Rua do Almada, 96.

6. (1909) Bíblia Completa

Folha de rosto: A BÍBLIA SAGRADA contendo O VELHO E O NOVO TESTAMENTO traduzida em Portuguez segundo a Vulgata Latina pelo padre ANTONIO PEREIRA DE FIGUEIREDO da edição aprovada em 1842 pela Rainha D. Maria II com a consulta do patriarcha Arcebispo eleito de Lisboa. Depósito das Escripturas Sagradas. Rua das Janellas Verdes, 32, LISBOA.

LISBOA. Printed by Billing and Sons, Limited, Guildford, England.

PE. MATOS SOARES

1. (1982) Bíblia Completa

Folha de rosto: BÍBLIA SAGRADA. Tradução da Vulgata pelo Pe. Matos Soares. X Edição – agosto de 1982. 130.000 exs.

SÃO PAULO. (EDIÇÕES PAULINAS).

BÍBLIA DOS MONGES DE MAREDSOUS

1. (1959) Bíblia Completa

Folha de rosto: BÍBLIA SAGRADA. Contendo Prefácio de Dom Antônio Maria Alves de Siqueira; Prólogo à Tradução por Pe. Frei João José Pedreira de Castro, O.F.M.; As Grandes Datas da Bíblia; Notas Preliminares e Introdução. Tradução do Centro Católico de São Paulo, da versão dos Monges de Maredsous (beneditinos da Bélgica), dos originais hebraico, aramaico e grego.

SÃO PAULO. (EDITORA AVE MARIA).

BÍBLIA DO PONTIFÍCIO INSTITUTO BÍBLICO DE ROMA

1. (1967) Bíblia Completa

Folha de rosto: BÍBLIA SAGRADA. Tradução dos Textos Originais, com notas, dirigida pelo Pontifício Instituto Bíblico de Roma.

SÃO PAULO. (EDIÇÕES PAULINAS – Gráficas próprias).

EXEMPLARES EM OUTROS IDIOMAS

1. Alemão

(1900) Bíblia Completa – D. Martin Luthers.

Folha de rosto: DIE BIBEL. Oder die ganze. Heilige Schrift. Dez Alten und Neuen Testaments, nach der deutfchen Übexfekung.

BERLIN. Stereothp=Musgabe ber Breukijdhen Laupt=Bibelgefellfdjaft. Alofterftrake, 71.

2. Latin (Novo Testamento)

(1907) NOVUM TESTAMENTUM – Graece et Latine.

Folha de rosto: Textum Graecum Recensuit, Latinum ex Vulgata Versione Clementina Adiunxit, Breves Capitulorum Inscriptiones et locos Parallelos Uberiores Addidit. Tertia Editio Critica Recognita.

NONONO. (Typographi Editoris Pontifich.)

3. Alemão

(1951) Bíblia Completa – D. Martin Luthers.

Folha de rosto: DIE BIBEL. Oder die ganze. Heilige Schrift. Dez Alten und Neuen Testaments, nach der deutfchen Übexfekung.

STUTTGART. (UNITED BIBLE SOCIETIES) Published by The Privileg, WÜRTT, BIBELANSTALT, STUTTGART.

4. Hebraico

(1931) Antigo Testamento

Folha de rosto: Todo ele em hebraico sem qualquer indicação que tenha sido impresso em outro país. Geralmente, quando se publica em outro país, as impressões trazem informação na língua do país onde foi feita a impressão. Todavia, como a inauguração do Estado de Israel sucede a data de publicação (1948), continua o mistério.

5. Inglês (1934) Bíblia Completa – King James Version.

Folha de rosto: THE NEW CHAIN – REFERENCE BIBLE. Third Improved Edition. Containing THOMPSON’S ORIGINAL AND COMPLETE SYSTEM OF BIBLE STUDY. Compiled and Edited by Frank Charles Thompson, D D., PH D.

INDIANAPOLIS, INDIANA, U. S. A. B. B. Kirkbride Bible CO., INC.

6. Hebraico

(1980) HEBREW OLD TESTAMENT – Por Norman Henry Snaith

Folha de rosto: DIE BIBEL. Oder die ganze. Heilige Schrift. Dez Alten und Neuen Testaments, nach der deutfchen Übexfekung.

LONDON. (THE BRITISH AND FOREIGN BIBLE SOCIETY)

[Printed in Great Britain by Lowe and Brydone (Printers) LTD. LONDON AND THETFORD.

Jess
Enviado por Jess em 27/11/2007
Código do texto: T755582