Dois lindos romances
O hábito de ler continuamente tem trazido verdadeiras pérolas literárias aos meus olhos e raciocínio.
Deparei-me esses dias com duas jóias: os dois são romances traduzidos para o português, pois que de autores estrangeiros. O tradutor, Wallace Leal V. Rodrigues foi um verdadeiro "caça-talentos" da literatura internacional.
O primeiro deles chama-se A JANELA DO MEIO, uma bela trama envolvendo recordações de vidas passadas, onde a beleza da narrativa prende a atenção desde o início e com um desfecho surpreendente.
O segundo é O IGNORADO AMOR, uma estória de amor envolvendo a manifestação dos espíritos. O autor, francês, foi respeitado escritor em sua época, contemporâneo de Victor Hugo.
O primeiro livro citado foi recentemente reeditado pela Editora, está com capa nova. Já o segundo está esgotado e deve ser relançado dentro de dois meses.
É que a nova função profissional leva-me a ler os livros para o processo de reedição, visando elaborar resumo para o leitor e esta tarefa extrapola o aspecto profissional porque é impossível não se entusiasmar com o conteúdo de tais obras. Embora lançadas já há mais de duas décadas, ambas surpreendem pela beleza literária e pelo conteúdo doutrinário com os temas espíritas. E o mais interessante é terem sido escritas por autores estrangeiros, mas perfeitamente dentro do pensamento espírita.