REGIÕES INFERIORES - Texto V - ABISMO

PALAVRAS DE VIDA

Pr. Serafim Isidoro.

REGIÕES INFERIORES - Texto V

ABYSSOS - ABISMO

"No qual (Espírito) também foi e pregou aos espíritos em prisão, os quais foram rebeldes, quando a longanimidade de Deus esperava, nos dias de Noé, quando se preparava a arca"... - I Pd. 3.18-20.

ABISSOS - substantivo feminino, singular - é termo que figura por nove vezes na Nova Aliança, sendo sete vezes no Apocalípse e aparecendo pela primeira vez em Lc. 8.31 e, depois, em Rm. 10.7. Segundo os antigos helenistas imaginavam, o Abismo era uma fenda existente no interior do mundo, como parte do submundo do HADÊS cujo fundo não poderia ser sondado.

Na Septuaginta o vocábulo aparece como tradução da palavra hebraica TEHOM - Sl. 135.6. O termo grego assim traduzido é ABYSSOS, significando abismo sem fundo. No grego clássico, esta palavra é um adjetivo que significa "sem fundo, ou sem limites", usado na Septuaginta por cerca de trinta e cinco vezes, referindo-se ao fundo do mar ou à habitação dos mortos - Ez. 31.15 - sendo aqui usados os termos Hadês, e Abyssos.

Na Nova Aliança a palavra Abyssos é usada para indicar o local de prisão de demônios, que são agentes de Satanás. Observe-se que tais termos gregos oriundos da Mitologia estão inseridos pelos escritores canônicos da Nova Aliança, sendo alguns deles usados pelo Senhor, Jesus, nivelando assim a crença popular daqueles dias.

Cada um dos termos que estamos focalizando indica locais distintos do universo espiritual, aqui e ali mencionados na Nova Aliança. O texto de Rm. 10.7 alude à descida do Cristo ao Abismo com a finalidade de pregar aos espíritos em prisão, conforme explicado pelo apóstolo Pedro - I Pd. 3.18-20 - sendo tais espíritos desobedientes dos dias de Noé - Gn. 6.1-2 - mencionados no texto hebraico como NEPHILIN. - Nm. 13.23.

Interpretar de outra forma esse termo seria forçar evidências por demais claras nas Sagradas Escrituras. A terminologia grega na Nova Aliança é fundamental para um claro entendimento de tais assuntos, já que os tradutores, primando por um estilo mais inteligível aos leitores, obscurecem, por vezes, assuntos de alta revelação espiritual.

São frequentes também, nestes escritores, as alusões aos livros Apócrifos. Observem-se as Epístolas Pastorais: Tg., I e II Pd., Jd., e João, no Ap.; também o livro Hebreus. Tal fato tem sido desconhecido porque a maioria dos leitores ignora totalmente tais documentos apócrifas, não reconhecendo citações indiretas, quando as lêem.

Os mistérios são não somente do Reino dos Céus. São também os Mistérios do Evangelho, cujo Autor, Senhor e motivador é Cristo. Paulo, apóstolo, escreveu acerca de Jesus: "E enriquecidos da plenitude da inteligência, conhecerem o mistério de Deus, Cristo, em quem estão escondidos todos os tesouros da sabedoria e da ciência". - Cl. 2.2-3.

Só Jesus.

____________________________________

O Pr., Th. D. Honoris Teologia, D. D., Serafim Isidoro, oferece suas apostilas, Livros e aulas do grego koinê: serafimprdr@ig.com.br