obra: LA MEDIA LUNA SE DIRIGE AL ORIENTE
autor: YOUSSEF RZOUGA
 2º volume de uma trilogia editado recentemente
em todo o mundo árabe por Ediciones Muskiliano -Tn
(500 pgs)



    
YOUSSEF RZOUGA AO CÍRCULO DE POETAS FELIZES por ZOHRA ABID
 
              Como representante oficial de seu país, do mundo árabe e como Secretário geral  do Movimento “Poetas Del Mundo”, nosso Youssef Rzouga   fará na próxima primavera sua peregrinação de viagem poética através de uma série de países.
 
             No bloco de notas do poeta, a temporada de primavera será generosamente colorida por uma galeria de eventos. Outra, será sua participação do centenário de nascimento do poeta ABOU AL KACEM CHEBBI que será realizada em Tozeur a partir de 20 de fevereiro do corrente e que se anuncia com um concerto de atividades de ordem cultural e artística. Ele será o convidado de honra em muitos países por ocasião do dia internacional da Poesia celebrado em 21 de março de cada ano que traz ao pináculo os poetas de hoje aos quais se prestam  homenagens aos melhores versejadores de sempre. O roteiro de Rzouga se perfila  entre
o Oriente, o velho continente e América Latina. Em março próximo a Tunísia se fará presente nos Emirados Árabes Unidos com toda a sua bagagem doce e picante ao mesmo tempo. Em seguida ele voará ao México para a homenagem póstuma de Jaime Sabines, um dos maiores poetas do país de origem libanesa desaparecido há dez anos. Seu último trabalho conhecido por Rzouga foi abordado significativamente por  extrair de uma coleção que ele traduziu da língua de Cervantes para
el Moutanabbi.
 
                  Abril não está muito longe e o poeta já preparou uma conferencia tunisiana-espanhola que terá lugar entre 19 e 22 deste mes no país de Don Quixote. Uma das maravilhas imediatas porque ele também não é um poeta? A resposta é que a poesia de Rzouga foi escolhida para deslocar-se, circular livremente na língua desse país. E desde que estamos no campo da tradução o poeta esta a admitir que seu portal eletrônico é bem visitado no Brasil e em Portugal. Como no texto romano.
       Mas, o evento que o nosso poeta tem por escopo será realizado no país de Fidel Castro. Os cubanos
 orrquestrarão uma parceria poética com  artistas sob a liderança de seus escritores. No mês de maio acontecerá o décimo quarto  Festival de Poesia. Esta edição sob o tema de “A POESIA UMA RESPONSABILIDADE E UMA CIDADANIA” trará um primeiro olhar aos grandes poetas do Oriente Médio e aqueles de Maghreb. Mas o  essencial é que este festival vai concentrar principalmente luzes sobre a injustiça no mundo e contra a cadeia de guerras declaradas contra os árabes. Os nossos poetas eleitos em razão de uma agenda cheia não podem responder a muitos outros convites. Foi impossível recentemente ir à Argentina onde como reconhecimento foram organizadas manifestações
e projeções sobre  suas vidas como poetas, como criadores. Uma janela aberta pelo museu de poetas da Argentina. O evento ocorreu sob o patrocínio dos poetas e de músicos. Com o sim da música! Aqui  colocamos o chips em  seus ouvidos. Deixamos aos nossos leitores o cuidado de adivinhar o resultado.
 
http://www.middle-east-online.com/?id=73821
Tradução do árabe para  francês por
Youssef Rzouga
 
Tradução do francês para o português
por Lilian Reinhardt
 
 
 www.lilianreinhardt.prosaeverso.net
 http:cordasensivel.blogspot.com