Como ter saúde sempre _ How to be always healthy
Ter saúde deveria ser o normal para todos. Então, por que tantas pessoas não conseguem a saúde verdadeira e vivem frequentemente doentes, havendo mesmo aquelas que vivem mais em estado de doença do que de saúde? É que essas pessoas pensam que a doença existe verdadeiramente e que é normal adoecer. Pensam que Deu criou a doença, e que o ser humano está sujeito a lutar contra ela durante toda a sua existência.
Being healthy should be normal for everyone. So why do so many people fail to achieve true health and often live sick, and there are even those who live in a state of illness rather than health? It's because these people think that the disease truly exists and that it's normal to get sick. They think that God created the disease, and that the human being is subject to fight against it throughout his existence.
Mas nada disso corresponde à realidade. A doença não é criação de Deus. Ela é atraída pela mente que pensa em doença. É claro que não pensar em doença não é nada fácil. Mas, mesmo que pensemos nela, se adquirirmos a convicção de que doença é um estado ilusório da mente afastada de Deus e que o homem veio ao mundo para gozar a eterna saúde e que, só o fato de estar vivendo já indica que se é saudável por natureza, dificilmente ficaremos doentes. Existem inúmeros fatores no tocante a adoecer ou deixar de adoecer. Um deles, e de grande importância, é o uso correto da mente e das palavras. Dizer “quero ficar bom dessa doença” embora pareça algo positivo não faz com que a doença desapareça.
But none of this corresponds to reality. Illness is not God's creation. It is attracted to the mind that thinks about illness. Of course, not thinking about illness is not easy. But even if we think about it, if we acquire the conviction that disease is an illusory state of mind far from God and that man came into the world to enjoy eternal health and that just the fact of being living already indicates that one is healthy by nature we are unlikely to get sick. There are numerous factors in terms of getting sick or not getting sick. One of them, and of great importance, is the correct use of mind and words. Saying “I want to get well from this disease” even though it sounds positive does not make the disease go away.
Tudo o que é reconhecido toma a forma desse reconhecimento, por isso dizer “quero ficar bom dessa doença” é o mesmo que admitir que ela existe e que se está doente. É preciso afirmar com fé e convicção “sou saudável porque sou um perfeito filho de Deus”. Pode parecer difícil ou enganador afirmar que se é saudável quando os sintomas de doença são evidentes, mas é dessa forma que nossa mente trabalha. Logo, o que vai tomar forma é aquilo que foi afirmado pela força do verbo.
Everything that is recognized takes the form of that recognition, so saying “I want to get well from this disease” is the same as admitting that it exists and that you are sick. It is necessary to affirm with faith and conviction “I am healthy because I am a perfect child of God”. It may be difficult or misleading to claim that you are healthy when symptoms of illness are evident, but that is how our minds work. Therefore, what is going to take shape is what was affirmed by the force of the verb.
Como o filho de Deus é saudável por natureza, quando esta verdade é reconhecida e declarada, é ela que prevalece e não aquilo que é falso e ilusório. Portanto, para evitar as doenças nada melhor do que afirmar constantemente “sou um perfeito e saudável filho de Deus”.
As the child of God is healthy by nature, when this truth is recognized and declared, it is this that prevails and not that which is false and illusory. Therefore, to avoid illnesses there is nothing better than constantly affirming “I am a perfect and healthy child of God”.