Capoeira: A Capoeira Semânticamente falando! Waldeloir Rego

Possívelmente colocaram na bôca de Mestre Pastinha:

Capoeira é tudo o que a bôca come!

Depois de ler o texto abaixo, digo sem medo:

Capoeira é tudo!!!

26

Semânticamente falando, o vocábulo existe nas mais variadas acepções, as quais vão adiante:

Capoeira, s .f. — Espécie de cêsto feito de varas, onde se guardam capões, galinhas e outras aves.

Capoeira, s . f . — Local onde fica a criação.

Capoeira, s . f . — Carruagem velha.

90- Capoeira, s . f . —-Tipóia.

91 Capoeira— Têrmo de fortificação, designando a escavação no fundo de um poço sêco, guarnecida de um para peito com seteiras e de um teto de franchões, sôbre que se deita uma grossa camada de terra.

92 Capoeira, s . í . — Espécie de cêsto com que os defensores duma fortaleza resguardam a cabeça.

93 Capoeira, s . f . — Designa uma peça de moinho.

94 Capoeira, s .f. — Mato que foi cortado.

Capoeira, s .f. — Lenha que se retira da capoeira, lenha miú da.

95 Capoeira, s . f . — Designa uma ave ( Odontophorus capueira, Spix), também conhecida pelo nome de Uru.

Capoeira, s . f . — Espécie de jôgo atlético.

Capoeira açu, s . f . — Chama-se, no Maranhão, a capoeira que tem mais de 1 2 anos.

Citações colhidas na tradição oral e em documentos, livros e jornais antigos e modernos, incluindo muitas palavras ainda não citadas como de ‘ gí ria” em dicionário algum, por Alberto Bessa, com prefácio do ilustre Pro fessor Dr. Theophilo Bfaga, Livraria Central de Goes de Carvalho, Lis boa, 1901, pág. 7. 90 F . J. Caldas Aulete, Dicionário Contemporâneo da Língua Portuuêsa/feito sôbre um plano inteiramente nôvo. Imprensa Nacional, Lisoa, 1881, pág. 282.

27

Capoeira mirim, s. f . — Chama-se, no Maranhão, a capoeira que tem menos de 1 2 anos.

Capoeira grossa, s . f . — Capoeira onde já existem árvores grandes e grossas.

Capoeira rala, s .f. — Capoeira que se corta constantemente.

Capoeira de machado, s.f. — Capoeira de grandes arbustos que só pode ser cortada com machado. Em Pernambuco é chamado capoeirão de macha do.»•

Capoeira de foice, s.f. — Capoeira que pode ser cortada com foice.

97 Capoeira, s.m. — O que pertence ao jôgo da capoeira.

Capoeira, s.m. — Indivíduo desordeiro.

Capoeira, s.m. — Ladrão de galinha.

Capoeira, s.m. — Espécie de veado existente no Nordeste.

98 Capoeira, s.m. — Matuto, indivíduo na capoeira.

99 Capoeirão, s.m. — Homem velho e pacato pela idade.

Capoeirão, s .m .— Capoeira bastante grossa.

Capoeirano, s .m .— Têrmo usado no Recôncavo da Bahia para designar o habitante em terras de capoeira.

100

Capoeirar, v. — Prender aves em grandes cêstos ou capoeiras. Capoeirar, v. — Andar pelas capoeiras.

Encapoeirar, v. — O mesmo que capoeirar.

Encapoeirado, adj. — Metido na capoeira, escondido na região das capoeiras.

Encapoeirado, adj.— Terreno já coberto de capoeira.

Capoeirada, s . f . — Conjunto de capoeiras.

Capoeiragem, adj. — Ato de capoeira.

Capoeiroso, adj. — Relativo à capoeira.101

Capoeirar, v. — Burlar intentos, ladinar, enganar.102

96 Rodolfo Garcia, op. cit., pág. 69. 87 Domingos Vieira, Grande Dicionário Português ou Tesouro da Lín gua Portuguêsa,

Editôres Ernesto Chardron e Bartholomeu H. de Mo raes, Pôrto, 1873, vol. II, pág. 96.

98 Gustavo Harroso, Terra d e Sol (Natureza e costumes do Norte), 5.a edição, Livraria São José, Rio de Janeiro, 1956, pág. 49.

28

...............................

29

suas pátrias levaram muita coisa do Brasil, coisas não só inventadas por êles aqui, como assimiladas do índio e do português. Portanto, não se pode ser dogmático na gênese das coisas em que é constatada a presença africana; pelo contrário, deve-se andar com bastante cautela, No caso da capoeira, tudo leva a crer seja uma invenção.

Fonte:

https://pdfcoffee.com/waldeloir-rego-capoeira-angola-pdf-free.html

88 e outros. É bom lembrar, aqui, que, dentre os brasileirismos que Alberto Bessa que êle define como “jôgo de mãos. pés e cabeça, praticado por vadios de baixa esfera (gatuno)