※Açar,asar,e assar※
Mas você sabe a diferença entre “assar”, “asar” e “açar”? veja quando usar cada palavra– “Asar”
“Asar” com a letra “S” é significado de alar, indicando o ato de colocar asas. Verbo transitivo direto que traz como tradução: prover de asas.
Exemplo de aplicação:
(Os pilotos estão com dificuldades em asar o avião.)
– “Assar”
Já “assar” trata-se de um verbo transitivo direto e intransitivo. Significa: consumir em chamas, queimar, submeter algo a temperaturas insuportáveis.
Exemplo de contexto de uso:
(Vamos colocar o peru de Natal para assar.)
– “Açar”
Já “açar” trata-se de um sufixo que não deve ser entendido como uma palavra ou termo próprio por si mesmo. Ele tem um significado de trazer repetição e intensificação para uma palavra, um termo. Traz ação, estado ou processo.
Exemplo de aplicação:
(O pássaro está a esvoaçar da árvore)