Imaginez: Interprétation des paroles et de la musique de John Lennon

Imaginez ce que je vais dire, la non-existence du paradis,

cela signifie que Dieu est un mensonge.

Imagine o que vou dizer, a não existência do paraíso,

isso significa que deus é uma mentira.

Essayez de penser rationnellement, comprendre la pensée n'est pas difficile.

Procure pensar racionalmente, não é difícil o entendimento do pensamento.

Il n'y a donc pas d'enfer en dessous de nous, imaginez, réfléchissez.

Portanto, não há um inferno abaixo de nós, imagine, reflita.

Au-dessus de nous, il n'y a que l'infini, nous sommes seuls sur cette planète.

Acima de nós só existe o infinito, estamos nesse planeta sozinhos.

La destination est la nôtre.

O destino é nosso.

Comprenez ce que je réfléchis, tout le monde doit vivre dans le présent.

Compreenda o que estou refletindo, todos têm que viverem o presente.

Comprendre la réalité, nous ne pouvons pas construire la vie à partir d'illusions.

A compreensão da realidade, não podemos construir a vida a partir das ilusões.

Alors pensez s'il n'y avait pas de pays, si le monde était unique, très facile à penser de cette façon.

Então pense se não houvesse nenhum país, se o mundo fosse único, muito fácil pensar deste modo.

Si nous nous libérons de l'idéologie libérale, de la perversité du capitalisme.

Se libertarmos da ideologia liberal, a perversidade do capitalismo.

Il n'y a aucune raison de tuer ou de mourir, il n'y a aucune raison d'avoir une religion.

Não existe motivo para matar ou morrer, não há razão para termos religião.

Donc, tout le monde vit en paix, heureux et souriant à la vie, sans explorer personne, construire le monde des rêves.

Então todo mundo vivendo em paz, feliz e sorrindo a vida, sem explorar ninguém, construindo o mundo dos sonhos.

Quelle que soit la raison pour laquelle vous voulez que votre frère soit si pauvre, ce n'est pas votre droit de vivre avec le fruit de la plus-value.

Qual a razão de você desejar tanto que o vosso irmão seja pobre, não é do seu direito de viver com o fruto da mais valia.

Vous pouvez donc penser que je suis un rêveur, cependant, il est fondamental de surmonter la domination économique.

Então você pode pensar que sou um sonhador, entretanto, fundamental superar a dominação econômica.

Construire une société d'égal à égal, je ne suis pas le seul à penser ainsi.

Construindo uma sociedade dos iguais, eu não sou o único que pensa desse modo.

Le bonheur peut arriver, si vous comprenez qu'il n'y a aucune raison de voler institutionnellement.

A felicidade poderá acontecer, se você entender que não há razão para roubar institucionalmente.

Rejoignez-nous, le monde sera unique, la même réalité, le paradis souhaité.

Junte-se a nós, o mundo será único, a mesma realidade, o paraíso desejado.

Imaginez la non-existence de biens, la concentration de la richesse est absurde.

Imagine a não existência de posses é absurda a concentração da riqueza.

Pour défendre le libéralisme économique, je vous demande pourquoi la cupidité est nécessaire.

A defesa do liberalismo econômico, pergunto a você qual a razão da necessidade da ganância.

La non-division des revenus est à l'origine de la pauvreté.

A não divisão da renda o motivo da pobreza.

Juste une fraternité d'hommes, tous partageant le monde.

Apenas uma irmandade dos homens, todos partilhando o mundo.

J'espère qu'un jour vous vous joindrez à nous, le monde sera un seul monde.

Espero que você um dia junte-se a nós, o mundo será um só mundo.

C'est notre rêve.

Esse é o nosso sonho.

Edjar Dias de Vasconcelos.

Edjar Dias de Vasconcelos
Enviado por Edjar Dias de Vasconcelos em 12/01/2020
Reeditado em 06/02/2020
Código do texto: T6839888
Classificação de conteúdo: seguro