Semeadora do Caminho___ Sower’s path (“SHE said”___# 31)
"Semeadora do Caminho"
Não importa o que aconteça, temos de viver o melhor possível: se sonhamos em atingir um determinado objetivo, isto significa que é possível transformá-lo em realidade – tudo depende de nós.
Percorro a longa Estrada. Lanço pelo Caminho ‘sementes de
amor’ . Mantenho acesa a chama da esperança, tentando
minimizar dos semelhantes, a dor.
Mirna Cavalcanti de Albuquerque Rio de Janeiro, November 11th, 2012.
Sower’s path (“SHE said”___# 31)
No matter what happens, we must live the best we can: if we dream to achieve a certain goal, this means it’s possible to turn it into reality – it all depends on us.
I walk through the long road. ‘Seeds of love’ I cast on my way.
The flame of hope must be kept burning, in order to minimize
my fellow men’s pain.
Mirna Cavalcanti de Albuquerque Rio de Janeiro, November 11th, 2012