Ecos ao dia da Francofonia - Autor: José adão Ribeiro. 15/04/24

Ecos ao dia da Francofonia

Autor: José adão Ribeiro. 15/04/24

 

Espero que haja sempre

Conquistas e reconhecimentos culturais.

O descobnrimentos de artistas mesmo anonimos.

Será de grande importancia pelo mundo e pela paz.

 

Amar a artes é estar em concordancia pela união.

O nosso planeta precisa de toda compreensão.

 

Dedico este acróstico por reconhecimentos.

Inserido em todos paises que comemoram este dia especial.

Assim temos que seguir em frente levando a paz com alegria

 

Fé esperança ao mundo é o que temos que ter sempre.

Racionalidade jamais devemos deixar de usa-las.

A nossa vida precisa de felicidade união e sabedoria.

Nosso planeta precisa de respeito cuidado e carinho.

Compreendendo que ele é para todos.

O nosso dever é preserva-lo.

Fazendo cada um sua parte.

O respeito nos da cada vez mais inspirações em versos e prosas.

Nosso tempo sempre dependerá da forma que cuidarmos dele.

Invistam-se na preservação

A nossa vida depende desta atenção, amar sempre destruir jamais.

 

 

Autor: José adão Ribeiro. 15/04/24

 

Journée des échos de la francophonie

Auteur: José Adão Ribeiro. 15/04/24

 

J'espère qu'il y en aura toujours

Réalisations et reconnaissances culturelles.

Les découvertes d'artistes même anonymes.

Ce sera d’une grande importance pour le monde et pour la paix.

 

Aimer les arts, c'est être d'accord par l'union.

Notre planète a besoin de toute compréhension.

 

Je dédie cet acrostiche à la reconnaissance.

Inséré dans tous les pays qui célèbrent cette journée spéciale.

Nous devons donc avancer en apportant la paix avec joie

 

La foi et l’espérance pour le monde sont ce que nous devons toujours avoir.

La rationalité, il ne faut jamais cesser de les utiliser.

Notre vie a besoin de bonheur, d'union et de sagesse.

Notre planète a besoin de respect, de soins et d'affection.

Comprendre que c'est pour tout le monde.

Notre devoir est de le préserver.

Chacun fait sa part.

Le respect nous donne de plus en plus d’inspiration en vers et en prose.

Notre temps dépendra toujours de la façon dont nous en prenons soin.

Investir dans la préservation

Notre vie dépend de cette attention, aimer toujours ne jamais détruire.

 

 

Auteur: José Adão Ribeiro. 15/04/24

 

 

2.173 / 5.000

Resultados de tradução

Resultado da tradução

Echoes of Francophonie Day

Author: José adão Ribeiro. 04/15/24

 

I hope there is always

Cultural achievements and recognitions.

The discoveries of even anonymous artists.

It will be of great importance for the world and for peace.

 

To love the arts is to be in agreement through union.

Our planet needs all understanding.

 

I dedicate this acrostic for recognition.

Inserted in all countries that celebrate this special day.

So we have to move forward bringing peace with joy

 

Faith and hope for the world is what we must always have.

Rationality, we must never stop using them.

Our life needs happiness, union and wisdom.

Our planet needs respect, care and affection.

Understanding that it is for everyone.

Our duty is to preserve it.

Everyone doing their part.

Respect gives us more and more inspiration in verse and prose.

Our time will always depend on how we take care of it.

Invest in preservation

Our life depends on this attention, loving always destroying never.

 

 

Author: José adão Ribeiro. 04/15/24

JOSÉ ADÃO (Simples Realista)
Enviado por JOSÉ ADÃO (Simples Realista) em 15/04/2024
Reeditado em 15/04/2024
Código do texto: T8042476
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2024. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.