MORABEZA… SÓDÀDI

MORABEZA ka ten traduson

Ôru puru di noz rikeza

Razon di noz sabedoria

Akel abrasu ku kalor kriolu

Bedju y forti y ségu y só di noz

Ê ta fazi metamorfozi y milagri

Zelozu ku tudu óspri ki ben y txiga

Amor ê kretxeu, maz morabeza ê diferenti …

Sin Morabeza ê rikeza di noz língua y noz bida

Otu y uniku manera di fla ku korason

Di mostra noz kultura y noz tradison

Akel kàfé ku lêti kabra fresku y ku kuzkuz kenti

Déuz di Séu... morabeza dja da’n sòdádi..

Inposibel atxa traduson undi ê ka ten..,

MORABEZA não tem tradução

Ouro puro da nossa riqueza

Razão da nossa sabedoria

Aquele abraço com calor crioulo

Bem forte e antigo e cego e só nosso

Ele faz metamorfose e milagres

Zeloso com todos hóspedes que vêm e chegam

Amor é “querer muito”, mas morabeza é diferente…

Sim Morabeza é riqueza da nossa língua e da nossa vida

Outra e única maneira de dizer com coração

De mostrar nossa cultura e nossa tradição

Aquele café com leite de cabra fresco e com cuscuz quente

Deus de Céu... A morabeza já me deu saudades...

Impossível é encontrar tradução onde ela não existe

João Furtado

05/05/2021

https://joaopcfurtado.blogspot.com

João Furtado
Enviado por João Furtado em 10/06/2021
Código do texto: T7275942
Classificação de conteúdo: seguro