Alphabet de l' Amour

A.mour... l'amour est le condiment de la vie. Il 
B.ranche les 
C.œurs.
D.anse de jeunesse qui n' y a pas d'
E.xplication .C' est la
F.oi dans le futur et
G.éranium qui reste 
H.armonieux,
I.nscrit dans les
J.ardins de nos vies. Il est la 
k.yrielle plus douce pour l' âme. Il est la 
L.angue de l'esprit rêveur. Le
M.onde devientt petit devant l'amour.
N' est pas visible, mais c'est un
O.asis 
P.our ceux 
Q.ui recherchent 
R.afraîchissement
S.entimental. De 
T.emps en temps il dors, mais
U.n jour il se reveille pour un nouveau
V.oyage. Il ne voyage pas en 
W.agon, il ne voyage pas en
Y.acht. Il ne connaît pas
X.enofobie, il appartient et
Z.èle par tout. 




Tradução:

Alfabeto do Amor

Amor ... o amor é o tempero da vida. Ele
une
Corações.
Dança da Juventude que não tem
Explicação. Ele é
A fé no futuro. O
Gerânio que permanece
harmonioso
Registrado nos
Jardins de nossas vidas. É o
amarrar suave da alma. É a
Linguagem da mente sonhadora. o
mundo se torna pequeno diante dele.
Não é visível, mas é um
oásis
para aqueles que
buscam
refrigério
Sentimental.
Ocasionalmente ele dormir, mas
Um dia ele acorda para uma nova
Viagem. Mas, não viaja em
Carro, não viaja em
Iate. Ele não conhece
Xenofobia, e
Zela por todos.


Poète Pedra Mateus
André Fernandes e Pedra Mateus
Enviado por André Fernandes e Pedra Mateus em 23/05/2011
Reeditado em 28/09/2012
Código do texto: T2988782
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2011. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.