2738-ZILDA ARNS NEUMANN-(32)-Idioma:MALTÊS: Tradução do poema nº 2707( em Português)

2738-ZILDA ARNS NEUMANN-(32)-Idioma:MALTÊS:

Tradução do poema nº 2707( em Português)

Homenagem póstuma poética nº 2738

Por Sílvia Araújo Motta/BH/MG/Brasil

-

In memoriam No poetic 2,707

Permezz Sylvia Araújo Motta / BH / MG / Brażil

L-istadju tal-ħajja Brażiljani,

il-purtiera internazzjonali

għall-Adieu diqa

Missjoni umanista;

l-sejjieħ

Terremot fil-Ħaiti,

Amerika Ċentrali,

Zilda Arns Neumann

"Dies fuq ix-xena”

jagħlaq il-purtiera tal-realtà;

shrugs,

armi miftuħa,

għall-ispirtu,

verily

jirċievu l-Premju Nobel għall-Paċi

eternity fis-sema.

--

Belo Horizonte, Minas Gerais / Brażil,

Jannar 12, 2010.

---***---

Silvia Araujo Motta
Enviado por Silvia Araujo Motta em 25/01/2010
Código do texto: T2049431
Classificação de conteúdo: seguro