2732-ZILDA ARNS NEUMANN-(26)-Idioma:ISLANDÊS: Tradução do poema nº 2707( em Português)

2732-ZILDA ARNS NEUMANN-(26)-Idioma:ISLANDÊS:

Tradução do poema nº 2707( em Português)

Homenagem póstuma poética nº 2732

Por Sílvia Araújo Motta/BH/MG/Brasil

-

Tribute ljóðræn No 2707

Eftir Sylvia Araujo Motta / BH / MG / Brasilía

The áfangi Brazilian líf,

í fortjald alþjóðlega

fyrir Sad Farewell

Mission Humanist;

the rubble

Jarðskjálfti í Haítí,

Mið-Ameríka,

Zilda Arns Neumann

"Dagur á vettvangi”

lokar fortjald veruleika;

shrugs,

opnum örmum,

fyrir anda

Verily

fá Friðarverðlaun Nóbels

eilífð á himnum.

--

Belo Horizonte, Minas Gerais / Brasilía,

Janúar 12, 2010.

---***---

Silvia Araujo Motta
Enviado por Silvia Araujo Motta em 23/01/2010
Código do texto: T2045879
Classificação de conteúdo: seguro