2722-ZILDA ARNS NEUMANN-(16)-Idioma:FRANCÊS: Tradução do poema nº 2707( em Português)

2722-ZILDA ARNS NEUMANN-(16)-Idioma:FRANCÊS:

Tradução do poema nº 2707( em Português)

Homenagem póstuma poética nº 2722

Por Sílvia Araújo Motta/BH/MG/Brasil

-

Hommage poétique n ° 2707

Par Sylvia Araújo Motta / BH / MG / Brésil

L'étape de la vie brésilienne,

le rideau internationaux

pour les tristes adieux

Mission humaniste;

les décombres

Tremblement de terre en Haïti,

Amérique centrale,

Zilda Arns Neumann

"Dies sur les lieux”

ferme le rideau de la réalité;

haussements d'épaules,

Open Arms,

pour l'esprit,

en vérité

recevoir le Prix Nobel de la Paix

l'éternité dans le ciel.

--

Belo Horizonte, Minas Gerais / Brésil,

Janvier 12, 2010

---***---

Silvia Araujo Motta
Enviado por Silvia Araujo Motta em 19/01/2010
Código do texto: T2038197
Classificação de conteúdo: seguro