U COMPUTADÔ BICHÁDU DA CUMÁDRI MILLA
Moçáda ôji im día
A bruxa tá vuandu!
Quem técra si alivia
Das dôris, sêmpri i quându!
Mecêis pódi tá ríndu
Du qui ieu tô tecrându
Mai tô mi definindu
Inquântu tô puetându!
Tem uma cérta cumádri
Qui técra túdu u qui incrônta!
I tem notíça bicháda
Qui nu computadô aprônta!
Intão fálu prá iéla
Tomá muintu coidádu,
Qui ispúrce us emêiu
Qui sênti qui é bichádu!
Mecê é muinta atíva
I é muinta inteligênti
Intônci "fica víva"
Num acêiti tuda gênti!
Mecê é mia amíga
Móra na capitár
Um día pégu mia bíga
I vô ti visitár!
Intônces mi aguárdi
Qui lógu brévi vô
Purquê mió é tárdi
Du que ieu nunca fô!
Óia moçáda, éssa cumádri
ieu num dô, num vêndu i num impréstu!
ÓIA MOÇÁDA, A MANA HULLI VEI LÓGU IM DEFÊSA
DA CUMÁDRI MILLA. MANJA SÓ US ISCRÍTUS DA DEFENSÔRA:
Sua cumadi é minha mana
Peçoa decenti i boa
Muié distinta, bacana,
Lá ta terra da garôa.
U pobrema lá da Milla
Du cumputadô bichadu
É quela num aniquila
Us e-mêi disisperadu.
Di uns cara paxonadu
Mais tomém muitu indecenti
Manda retratu peladu
Prela qui é tão inucenti.
Agora u computadô
Tem pastu pruma manada
Di cavalu trotadô
Di Tróia i di Granada.
Ixprudiu pra todo ladu
Sujô a casa da mana
Catulu, foi um pecadu
Inté ôji ela si abana.
U Craudiu, maridu dela
Ligô pru centu i noventa
Ficô tudu uma isparrela
A ixprusão foi violenta.
Us cavalu relinchava
Do mal feitu qui fizerum
I o racker gargalhava
Mi contarum, mi disserum.
Na lan rause si arranjô
Pramodi dá a nutiça
Pobri du cumputadô
Isso é causu di puliça.
Tumara que mana Mila
Vorti bem recuperada
Nóis tá tudu aqui na fila
Pra lê seus textu incantadu.
Hull
VIU? NUM TI FALEI?
INTONCES VEI A PRÓPIA CUMÁDRI MILLA PISSOALMÊNTI
SI ARRETRATÁ PERÂNTI A CUMUNIDÁDI INTERNACIONÁU.
I IÉLA MANDÔ BEM! ISPÍE SÓ:
'Dia, cumpádi CAtulo! Mai,mininu di deusu, foi difici arrancá u táu virus do meu pc, mai eu cunsigui. Dexu aqui procê us versim qui pubriquei ôji na minha iscrivaninha, em menáji a ocê i mana Hull. Bejus da amiga Milla EITA VÍRUS NOJENTU,SÔ! Resposta ao amigo Catulo e minha mana Hull
Maninha, essi marditu
Cavalu besta di tróia,
Invadiu u meu distritu
Só pruquê tava na nóia.
Chegô um i-mêi nojentu
Pra mi dá uma nutissa
Cuânu abri u azarentu
Era um causu di puliça.
Essi vírus xexelentu
Entrô sem pidi licença
Um cabra munto nojentu
Qui tirô minha pacenssa.
Queru avisá u cumpádi
Das banda di Riberão
Quêssi vírus, na verdádi,
Num fui eu qui trôxi não...
É o tár di Juana Darqui
Qui iscapô da fuguêra
I veio aqui fazê arti
Pareci inté brincadêra.
Onti num pudi fazê
Todas as minha leitura
Viro um tár fuzuê
Mai êssi már tevi cura.
Chamei o moçu du ladu
Qui só pôdi vim agora.
Matô u tár azaradu
Qui levô meu sono imbora.
Eu cunvidu meu cumpádi
P´ra paricê quarqué dia
Visitá minha cidadi
I trazê munta aligria.
Gardecênu us amigu
Eu cá vô mi dispidinu.
Tragu um abrassu cumigu
Pra todos distribuínu.
(Milla Pereira)
MOÇÁDA A CUMÁDRI MANDÔ BÁLA NU VÍRUS!
INTÃO AGÓRA NUM DIANTA MAI MANDÁ VÍRUS
PRÁ ÉLA PRUQUÊ GATO ISCARDÁDU DI ÁGUA QUÊNTI,
TEM MÉDU INTÉ DI GARÔA.
BRAÇÃO CUMÁDRI. SÊJI FILIZ!