DICIONÁRIO DE MINEIRES

Certa vez, recebi em meu correio eletrônico, de minha amiga Juliana, lá de BH, um interessante dicionário de "mineires", ou seja, algumas das delícias faladas que ouvimos do bom povo de Minas Gerais.

A verdade é que, ainda que em forma de piada, o dicionário que minha amiga me enviou, mostra, mesmo sem querer, a riqueza e a beleza da língua portuguesa, que comporta todos os regionalismos possíveis, sem perder sua graça...

Chega de delongas, vamos ao dicionário:

“ DICIONÁRIO DO MINEIRES

• Minerin = Tipico habitante das Minas Gerais

• Uai = O correspondente ao UE dos paulista.

• E mezzz? = Minerin querendo confirmacao.

• Oi Qui! = Minerin tentando chamar a atencao para alguma coisa.

• Intorna = Derramar, em paulistanes.

• Pao dji quej =Alimento fundamental na mesa mineira, disputa com o TUTU a preferencia dos minerin.

• Trem = Palavra que nada tem a ver com transporte, e que quer dizer qualquer coisa que o minerin quiser. Ex. Ja lavo us trem? Eu comi uns trem. Vamo la tomar uns trem?

• O Gerundio do mineres = Brincannno, corrennno, innno, vinnno.

• Belzonti = Capital de Minas Gerais.

• Po-Po-Po? = A mineira perguntando ao marido se pode por o po para fazer café.

• PoPoquin = Resposta afirmativa do marido, que prefere, como bom mineiro, o cafe fraco....

• Jigifora = Cidade mineira próxima ao Estado do Rio de Janeiro, o que confunde a cabeca do minerin que nao sabe se e minerin ou carioca.

• Estasan = Onde desembarcam os minerin com suas malas cheias de queijo.

• Cofofo eu vo = Conforme for, eu vou.

• Onceta ? = minerim procurando o amigo.

• Oncoto ? = minerim perdido

• Varge = Aquele legume rico em fibras.

• Magrilim = Indivíduo muito magro.

• Deusde = desde (Ex.: Eu sou magrilim deusde que eu era muleque!)

• Nigucim = qualquer coisa que o minerin acha pequeno

• Nue memo? = minerim procurando concordância com suas idéias

• Kinem = adverbio de comparação, igual. Ex: Ela saiu bunita kinem a mãe.

• Arreda = verbo no forma imperativa, semelhante a sair, deslocar-se. Ex.: Arreda pra la, so!”

Este é o dicionário.

Contudo, como bom paulistano amineirado, sou obrigado a apontar que faltou muitos termos nossos, ou seja, que nós mineiros falamos em nosso cotidiano, como muié (mulher), omi (homem), barrer (varrer), aneim (de jeito nenhum), dicerto (provavelmente), Noooooooooooooooooo...! (expressão de espanto) , purcondiquemezz (por conta do que mesmo?), totontimtontim (estou tonto, bêbado), oncevai (mineiro perguntando outroaonde ele vai).

etc...

Bom, se um dia eu publicar uma nova edição deste livrinho, devo atualizar este dicionário. Quem quiser contribuir....

Uberaba, 12/02/ 2001 ou 2007. (perdido entre o ontem e o hoje)