If You See Her, Say Hello - Se Você a Vir, Diga Olá (Tradução do poema de Bob Dylan)

If You See Her, Say Hello (Bob Dylan)

If you see her, say hello, she might be in Tangier

She left here last early spring, is livin' there, I hear

Say for me that I'm all right though things get kind of slow

She might think that I've forgotten her, don't tell her it isn't so.

We had a falling-out, like lovers often will

And to think of how she left that night, it still brings me a chill

And though our separation, it pierced me to the heart

She still lives inside of me, we've never been apart.

If you get close to her, kiss her once for me

I always have respected her for busting out and gettin' free

Oh, whatever makes her happy, I won't stand in the way

Though the bitter taste still lingers on from the night I tried to make her stay.

I see a lot of people as I make the rounds

And I hear her name here and there as I go from town to town

And I've never gotten used to it, I've just learned to turn it off

Either I'm too sensitive or else I'm gettin' soft.

Sundown, yellow moon, I replay the past

I know every scene by heart, they all went by so fast

If she's passin' back this way, I'm not that hard to find

Tell her she can look me up if she's got the time.

__________________________________________

Se Você a Vir, Diga Olá (Tradução: Guilherme Furtado)

Se você a vir, diga olá, ela deve tá no Marrocos ou algo assim

Ela partiu daqui logo no início da primavera passada e tá vivendo por lá agora, foi o que eu ouvi

Diga-lhe que estou bem, apesar das coisas andarem meio paradas por aqui

Talvez ela pense que eu a tenha esquecido, mas não lhe diga isso.

Tivemos as nossas desavenças como todos os casais quase sempre as têm

E só de pensar no jeito como ela partiu daqui naquela noite já me causa um certo desconforto

E, deixando de lado a nossa separação, isso machuca o peito

É, vai ver que ela ainda vive dentro de mim e que a gente nunca se separou de verdade.

Se você se aproximar dela, dê-lhe um beijo por mim...

Eu sempre a respeitei pelo modo como ela manda tudo a merda e dá o fora,

Apesar do gosto amargo da noite em que tentei impedi-la de partir comigo aqui permanecer.

Eu vejo um monte de gente quando eu saio por aí

E escuto o seu nome aqui e ali assim que eu saio de cidade em cidade

E eu nunca me acostumei direito com isso, mas aprendi a como não se importar

Talvez eu seja um cara sensível demais ou vai ver que eu esteja me tornando em algo assim.

Cai o sol e de repente vem a lua amarela e eu fico lá, lembrando o passado,

Remoendo cada cena já revista, tudo foi tão rápido...

Ah, se ela resolver passar por aqui outra vez, eu não vou bancar o durão

Diga-lhe que ela pode, se quiser, me procurar, se tiver tempo.

Bob Dylan
Enviado por Guilherme Furtado em 21/02/2018
Reeditado em 21/02/2018
Código do texto: T6259957
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2018. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.