Meus Olhos

My eyes shed tears when I stare you,

it is not true that don't know to cry.

My steps hesitate when I follow you

It is true that only know to love you

And for loving you I destroy myself, for loving you me reclusive.

Lonely as a caged bird singing of sadness and of pain

He/she had wanted to flap the wings freely,

to fly for the infinite universe.

It is never again to love this love that.

arrests me and it suffocates me.

Meus olhos lacrimejam quando te fito.

Não é verdade que não sei chorar.

Meus passos vacilam quando te sigo.

E verdade que só sei te amar.

E por te amar me destruo, por te amar me recluso.

Solitário como um pássaro engaiolado cantando de tristeza.

Quisera poder bater as asas livremente, voar pelo universo infinito.

E nunca mais amar este amor que me aprisiona e me sufoca.

Quem me poderá me libertar e me fazer ser feliz

Pelo menos nesta noite?

Em que a lua, amiga nas noites tristes e solitárias,

Resolveu aparecer em todo seu esplendor e brilho.

Será que como em um conto de fadas, uma princesa aparecerá?

E embaixo da minha janela cantará canção de amor?

Ou será que talvez nesta noite, enfim ouvirei o vento tocar sua harpa,

Por entre os vales e montanhas.

Sei que é apenas um lamento triste, este que solto.

Que provavelmente nunca será ouvido por ninguém.

Mas se você ainda assim me ouvir, não me liberte nunca.

Nem se afaste de mim.

Pois não sei se vou conseguir viver sem você.