Á MINHA MÃE
"ll y quelque chosse de plus beau et de
meilleur qu'une femme: c'est une mère."
(L. Schefer)
Eu, que sinto a energia heróica dos esperam,
Que tenho indômita a Alma, e a Razão que traduz
Que hei de crescer, subir, porque as águias não geram
Lavras, sim! porque o estudo é um degrau de luz!
Eu, que vejo ante mim todo um largo horizonte
De glória e marcho calmo aos arrebóis do bem;
Que sou moço, audaz, livre e que não rojo a fronte
Nem curvo o meu olhar diante de ninguém!
Eu, que sei transformar versos em vergastadas
E em mil pontas de ferro a minha estrofe eriço,
Ás vezes, pra punir as almas gangrenadas;
Quando me falas, Mãe! num carinhoso abraço,
Dobra a lira do poeta o seu plectro insubmisso,
Dobra o peito do moço o seu orgulho de aço!
1891.