About the stones

I would be innocent if I did not tell you.

On the rock I tripped.

It hurt my foot.

No more problems later.

My foot does not hurt anymore.

Sometimes it only hurts the memory.

Just a little.

It's simple to beat when we can walk to other places.

The feet are calloused.

But I learned a lot on the trip.

There are rocks along the way.

There are many.

I know how to get around them now.

Stones can stumble.

They can be on the castle wall.

They can knock down a giant.

It depends on how we are going to use them.

(Tradução)

Sobre as pedras

Eu seria inocente se eu não te contasse.

Sobre a pedra que tropecei.

Doeu o meu pé.

Acabaram os problemas mais tarde.

Meu pé não doi mais.

As vezes só dói a lembrança.

Só um pouco.

É simples superar quando podemos caminhar para outros lugares.

Os pés estão calejados.

Mas eu aprendi muito na viagem.

Tem pedras pelo caminho.

Tem muitas.

Eu sei contorná-las agora.

Pedras podem fazer tropeçar.

Podem está na parede do castelo.

Podem derrubar um gigante.

Depende de como vamos usá-las.

Anderson Heiz
Enviado por Anderson Heiz em 07/01/2017
Código do texto: T5875129
Classificação de conteúdo: seguro