HAJA LOCUÇÕES! ESTUDO DAS LOCUÇÕES NAS DIVERSAS CLASSES CRAMATICAIS. SUAS SEMELHANÇAS E DIFERENÇAS

A locução pressupõe a existência de dois ou mais vocábulos tomados como se fossem apenas um. Ou seja, ela é uma estrutura que pode funcionar como um verbo (L. verbal), um advérbio (L. adverbial), uma conjunção (L. conjuntiva), uma interjeição (L. interjetiva) ou uma preposição (L. prepositiva).

I) Locução Adjetiva. A locução adjetiva é constituída quase sempre por uma preposição e um substantivo ( de+ ferro: férreo). Elas equivalem a um adjetivo. Há casos, porém, em que a locução e o adjetivo correspondente têm significados diferentes: Ela tem um coração 'de pedra'. Claro está que “de pedra” aqui significa insensível, empedernido. Já em bloco de pedra , “de pedra” significa pétreo (bloco pétreo).

1) Algumas locuções adjetivas:

A) Poder 'de tio' (poder avuncular);

B) agente de seguro (a. securitário);

C)Agilidade de macaco ( a. simiesca);

D) Animal de veneno (a. peçonhento);

E) Aparência de cristal/de velho (a. cristalina/senil);

F) Bolo de farelo (b. furfúreo);

G) Cabelo da perna (c. crural);

H) Caderno de arame/sem arame (c. espiral/brochura);

I) Cartão do correio (c. postal);

J) Casa de fantasma (c. fantasmagórica);

L) Caso de romance (c. romanesco);

M) Chifre de touro (c. taurino);

N) Corpo de alunos/ professor (c. discente/docente);

O) Criação de abelha/ de cabra/ de porco/ de cavalo/de búfalo/coelho ( apicultura/ criação suína/equinocultura/bubalinocultura/cunicultura);

P) Esperteza de raposa (E. vulpina);

N) Estupidez de asno (e. asinina);

O) Farinha de trigo (f. tritícea);

P) Fio de cabe (f.capilar);

Q) Fisionomia de cadáver (f. cadavérica);

R) Flor sem cheiro (f. Inodora);

S) Globo do olho (g. ocular);

T) Igreja da paróquia (i. Paroquial);

U)Juba de leão (j. leonina);

V)Lado do norte (lado boreal);

X) Lei de ouro (lei áurea);

Z) Manhã de cinza (m. cinérea);

Y) objeto de couro (objeto coreáceo);

W) Orelhas de leão (o. leoninas);

K) Orelhas de lebre (o. leporinas);

A2)Período da manhã/da tarde (p. matutino/ vesperal);

B2) Rapidez de rato (r. murina);

C2) Região da pele/da costa/do fêmur (r. cutânea/dorsal/ femural);

C2) Rugido de lobo (r. lupino);

D2) Caverna de rocha (c. rupestre);

E2) Vegetação do lago (v. lacustre);

F2) Viagem pelo rio (v. fluvial);

G2) Energia do vento (e. eólica);

H2) Condições do solo (c. edáficas);

I2) Vveneno de cobra (v. ofídico);

I2) Arsenal de guerra(a. bélico);

J2) Regime de chuva (r. pluvial).

L2) Doença de Vênus (d. venérea);

M2) Dor de garganta/ no baço/ no fígado (dor gutural/ esplênica/ hepática);

2) Adjetivos Que Não Têm Locuções Adjetivas Correspondentes. Há muitos adjetivos que não possuem uma locução adjetiva correspondente. Em vez de locuções adjetivas, recorre-se a orações subordinadas adjetivas (lembrar: Locuções adjetivas não podem conter verbos). Exemplos: Animai ‘que come de tudo’: animal ‘onívoro’ (“onívoro” substitui uma oração adjetiva e não uma locução adjetiva). Analisemos, como exemplos, os seguintes adjetivos que não possuem uma locução adjetica correspondente: Onívoro (ou herbívoro e carnívoro), desagradável, inconveniente, empolgante, incalculável , herbívoro. Por isso se recorre a orações: Música ‘que desagrada’, intervenção ‘que não convém’, ideia ‘que não empolga’, prejuízo ‘que não se calcula’, animal “que come erva”.

II) A locução adverbial, assim como os advérbios simples, tem como função expressar uma circunstância. Há locuções adverbiais que não têm a forma simples correspondente, a exemplo de “à direita” (ou “à esquerda”) e “de vez em quando”. As locuções adverbiais se classificam com base na circunstância (o valor semântico) que expressam, como :

A) Tempo: À noite; antes de Cristo;à tarde; a partir de; às vezes; a seguir; de dia; de manhã; de noite; de quando em quando; de vez em quando; ato contínuode imediato; em seguida; logo depois; de tempos a tempos; em breve; por vezes;

B) Lugar: A jusante; a montante; à direita; à esquerda; a partir de; à distância; ao lado; ao largo; de cima; de dentro; de fora; de longe; de perto; em baixo; em cima; para dentro; para onde; por ali; por aqui; por dentro; por fora; por perto;

C) Modo: A custo; a esmo; à pressa; a capella; à toa; a olho nu; a canchapernas (às carranchas ); a braço; à vontade; a barrisco;às avessas; a contento; às claras; a ferro e fogo; às direitas; às escuras; ao acaso; a torto e a direito; ao contrário; a sós; de bom grado; de cor; de má vontade; em geral; em silêncio; em vão;

D) Afirmação: Com certeza; claro que sim; com efeito; de fato; na verdade; sem dúvida;

E) Negação: de forma alguma; de maneira nenhuma; de modo algum;

F) Quantidade: De muito; de pouco; de todo.

G) De meio ou instrumento: À faca; a chicote; a foice; à mão; à máquina; a pé; de carro, de avião; de ônibus;

H) De intensidade: De muito; de pouco; de todo;

I) De dúvida: Quem sabe; ao acaso, por ventura;

J) Concessão: Não obstante, apesar de;

L) Intensidade: Em excesso;

M) De assunto: Acerca de (conversamos acerca dos problemas do Brasil);

N) Condição: Em caso de;

O) Conformidade: de acordo com.

III) Locução Prepositiva. É o conjunto de duas ou mais palavras que têm o valor de uma preposição. O último elemento da locução prepositiva é uma preposição.

Algumas Locuções Prepositivas: Adiante de, à frente de, além de, ao lado de, acima de, ao redor de, a par com, após de, à roda de, abaixo de, acerca de, a fim de, além de, a par de, apesar de, a despeito de, ao longo de, atrás de, através de, antes de, depois de, ao invés de, diante de, em fase de, em vez de, graças a, junto a, junto com, junto de, à custa de, defronte de, através de, em via de, de encontro a, em frente de, em frente a, sob pena de, a respeito de, ao encontro de, de acordo com, debaixo de, de cima de, de conformidade com, defronte de, dentro de, dentro em, detrás de, embaixo de, em cima de,em favor de, em frente a,em frente de, em lugar de, em prol de, em razão de, em redor de, em torno de, em troco de, em vez de, fora de, graças a, junto a, junto de,na conta de, não obstante, para baixo de, para com, perto de, por causa de, por cima de, por defronte de, por dentro de, por detrás de, por diante de, por entre de, por meio de, por trás de, quanto a, enquanto a, sem embargo de.

VI) Locução conjuntiva. É marcada pela invariabilidade assim como as conjunções simples e são mais numerosas que estas.

Geralmente terminam pela palavra "que" (Ex: desde que, uma vez que, já que, por mais que, à medida que, à proporção que, visto que, ainda que) e aparecem mais no início das orações e não é sucedida por vírgulas ou pontos: Ele ri ‘desde que’ chegou aqui. ‘Na proporção que’ ela crescia ia também emagrecendo. Algumas locuções conjuntivas: visto que, desde que, ainda que, por mais que, à medida que

à proporção que, logo que, a fim de que.

VII) Locução interjetiva. Duas ou mais palavras exprimem uma emoção súbita: Ora bolas! Graças a Deus! Alto lá! Quem me dera! Virgem Maria! Muito bem! Meu Deus! Ó de casa! Ai de mim! Valha-me Deus!

Classificação das Locuções Interjetivas (e algumas interjeições simples correspondentes):

A) Agradecimento: Muito obrigado(a)! Grato! Valeu!

B) Alegria: ah! Ôba! Que bom! Viva! Oh!

C) Alívio: Que alívio! Ufa! D)

D) Ânimo: Firme! Em frente! Avante!

E) Apelo ou chamamento: Olá! Ô de casa! Alô! Psit! Ôi! Ó! Psiu!

F) Aplauso: É isso aí! Muito bem! Lamento: Que pena ! Ai de mim!

G) Desejo: Tomara! Oxalá! Queira Deus! Quem me dera!

G) Espanto: Puxa vida! Meu Deus do céu! Nossa mãe! Minha Nossa Senhora! Quem diria!

H)Reprovação: De jeito nenhum!

I) Satisfação: Que bom!

J) Medo: Meu Deus! Credo! Cruz credo!

L) Desagrado: Eita professora chatinha! Ora bolas!

M) Pedido de silêncio: Psiu! Quieto! Bico fechado! Calado!

N)Afugentamento: Xô! Voa! Arreda! Fora!

O) Imprecação: Macacos a mordam! Raios o partam!

P)Despedida: até logo! até mais!

Q) Dor: Ai! Ui!

VII) Locução verbal. A locução verbal se refere a um único processo verbal, que equivale a um verbo simples, embora semanticamente possa haver diferenças entre a forma simples e a composta. Ele ‘vai viajar’ amanhã= Ele ‘viajará’ amanhã. Ele ‘está dormindo’ no momento= Ele ‘dorme’ no momento. Se você está comendo, é porque alguém conseguiu o alimento= Se você come, é porque alguém conseguiu o alimento (nestes dois últimos períodos aqui há notória diferenças semânticas, mas isso não implica que a locução gramaticalmente não se equivalham).

Numa locução verbal há o verbo auxiliar e o principal. É este que contém o sentido básico da locução, mas é o auxiliar que flexiona, pois o principal vem sempre numa das formas nominais do verbo (infinitivo, gerúndio ou particípio): Ele está falando. Eles estão falando. Os auxiliares mais usados são ter e haver (para os tempos compostos, nos quais o verbo principal fica no particípio, e a voz é a ativa: As crianças têm crescido bastante), ser, estar, ir. Quando a locução é usada na voz passiva analítica, o auxiliar mais usado é o verbo ser; o principal fica no particípio ( Silva ‘foi atropelado’ na rua). Também se forma a voz passiva desta forma: Ter (ou haver)+ ser+ verbo principal: Eles” têm sido abençoados”. Já a locução perifrástica forma-se com o auxiliar + um infinitivo ou no gerúndio: Elas ‘estão trabalhando’ bastante para cumprir a meta. ‘Vou caminhar’ muito para baixar o colesterol.

Em síntese, se a locução verbal tiver como verbo principal um particípio, ela pode ser ativa, se tal verbo for antecedido imediatamente pelo verbo ter ou haver; se, porém, depois destes auxiliares estiver o verbo ser seguido do particípio do verbo principal (ex: o animal ‘ tem sido maltratado’), ou se houver na locução somente o auxiliar ser seguido imediatamente do particípio do verbo principal, a voz é passiva (ex: Ele ‘foi criado’ pelo avô). A locução perifrástica se constrói com o verbo principal no gerúndio ou infinitivo.

Importante: Em qualquer locução verbal, se o verbo principal for impessoal, tal impessoalidade “contamina” o auxiliar, o que implica que este não pode ser flexionado: ‘Vai haver’ uma eleição hoje. ‘Vai haver’ muitas eleições hoje. Lembrar: O verbo haver no sentido de existir não flexiona em número, por ser impessoal; ele é usado sempre no singular.

No próximo texto, mostraremos as diferenças entre as locuções verbais das diversas classes gramaticais.

Pedro Cordeiro
Enviado por Pedro Cordeiro em 07/10/2012
Reeditado em 09/10/2012
Código do texto: T3920398
Classificação de conteúdo: seguro