Obras literárias
Analisando os nossos escritores
que no passado diferentes obras criaram
vejo o quanto um idioma
com o passar do tempo realmente muda
pois, com outras línguas termina interligado,
Portanto lendo essas obras
elaboradas por esses escritores
vejo que as outroras
o idioma português se assimilava
com o continental escrito e falado em Portugal,
Mas, quando analiso as obras literárias
surgidas no início do século 21,
vejo uma clara transformação
do português arcáico em relação
à entrada de novas palavras na narração
Principalmente vindas do italiano e do inglês
e, com isso derrubando o francês
outrora muito usado em nosso idioma, de fato,
provando com isso, é claro,
que as palavras se interligam, de fato,
Aumentando assim tanto o conhecimento
como a sua beleza e grandeza, que as palavras têm, é claro.