UM VAZIO - UN VUOTO (PARA UM ALGUÉM QUE AMA A ITÁLIA E OS ITALIANOS)
*** A tradução segue abaixo.
C'è un vuoto enorme nella mia esperienza.
Un vuoto che può essere completato da voi.
Conosco entrambi.
Ora so chi siamo,
perché siamo così
perché ci sentiamo così
Chi erano le due di noi,
ciò che eravamo,
Ero,
che voi,
quello che abbiamo fatto,
quello che ho fatto a te,
quello che mi hai fatto.
Ma dove sei?
Dove si cammina adesso?
Nemmeno sui riferimenti telefonici.
Scrivo versi come questi
il vostro cuore e non mostrano
una reazione piuttosto che naturale.
Inoltre, quello che mi aspettavo?
Cosa mi sonhasses?
Fammi pensare
in ogni momento della tua giornata?
Certo che no!
Devi avere cose più importanti da fare.
Non si può scommettere la vostra vita,
le tue fiches,
una persona che conosco a malapena.
In un poeta appassionato che crede,
tanto quanto voi,
il tuo è stato altre volte,
in altri stock.
Sciocchezze, no?
Dopo tutto, il vostro passato dopo l'altro
le mie braccia.
E questa vita sono venuto davanti a voi.
Ci sono altri ora,
una brava persona, come tu dici.
La tua vita va avanti,
anche il mio,
e forse,
a tal fine la
fortuna,
la destinazione,
Provvidenza, si sa,
di nuovo
non stare insieme.
UM VAZIO
Há um vazio imenso no meu sentir.
Um vazio que pode ser preenchido por você.
Sei de nós dois.
Sei agora quem somos,
porque somos assim,
porque nos sentimos assim,
quem fomos nós dois,
o que fomos,
o que fui,
o que fostes,
o que fizemos,
o que fiz a ti,
o que tu me fizestes.
Mas onde estás?
Onde andas agora?
Nem mesmo o telefone deixas ligado.
Te escrevo versos, como estes,
e o teu coração não me demonstra
uma reação um pouco mais do que a natural.
Também, o que eu esperava?
Que sonhasses comigo?
Que pensasse em mim
em todos os momentos do teu dia?
Claro que não!
Deves ter coisas mais importantes a fazer.
Não podes apostar tua vida,
tuas fichas,
numa pessoa que mal conheces.
Num poeta apaixonado que acredita,
tanto quanto tu,
ter sido teu em outros momentos,
em outras existências.
Bobagens, não?
Afinal, já foste de outros depois
dos meus braços.
E nesta vida cheguei antes de ti.
Há outro agora,
uma boa pessoa, como dizes.
A tua vida segue,
a minha também,
e, talvez nós dois,
por esses desígnios da
sorte,
do destino,
Providência, sei lá,
mais uma vez,
não fiquemos juntos.