Bright (Tradução) 20.8.2020
Eu te liguei, Bright,
Você não atendeu e eu esperava que me ligasse de volta. Você não ligou.
Eu terminei de ler meu livro
sentindo sua falta da capa até a última página, medindo o espaço entre eu e a parede, onde eu costumava te abraçar, não meu travesseiro, e o cheiro do papel substituindo seu cheiro único que era
Limão e pêssego, agridoce.
Bright, você voltou para sua cidade natal
E não postou mais fotos suas e dos seus amantes
Parou de fumar e se desfez do seu violão
Eu era o único que tocava seu violão mesmo...
Você nunca leu minhas poesias, “bobagem”, você dizia
E isso deveria ter sido um aviso
Mas eu não estava prestando atenção, eu estava compondo, pedindo comida, esperando no seu apartamento, sem ar condicionado, realmente me esforçando, verão quente, janelas escancaradas, ruas barulhentas, lotadas, duas cervejas na geladeira, uma pequena barra de chocolate de 6 pila derretendo na cozinha e você.
Você, que não chegava nunca. Bright, olha, você me deixava bravo porque sua verdadeira natureza era ser indiferente, descontente e relutantemente consciente de que meus olhos eram pervertidos e eu me tornava malvado ao seu lado. Você gostava desse poder mais do que gostava de mim.
E me fez jurar que eu amaria mais minha poesia e minha arte do que amava você.
E eu tentei.
Eu tento.
Bright
Na semana passada eu te assisti na Netflix, você estava falando sua língua materna e eu te vi dizer coisas para esse garoto que você nunca disse para mim. 13 episódios. Você fez isso por dinheiro e por fama, já que isso era o que você realmente queria. Eu sei. Eu sabia. Ainda sim, foi estranho, tão contra sua natureza. Ver você fazer esse papel, ser gentil, carinhoso, amável... foi tão desonesto, me chocou. É verdade que seus olhos continuavam selvagens, e mal dava para ver seu sorriso. Ia bem com seu personagem. E você atuou tão bem que agora tem uma legião de fangirls. Se elas ao menos soubessem o quão fodido você realmente é.