PENSANDO NELA
(ao som de mbwetete*)
Por esta hora amanhã, por esta hora, meu amor
Estarei olhando para os teus olhos feitos pirilampos
Abraçando teu espírito cheirando a muxilu
Em meus desejos mais famintos ainda
E confiarei em ti com cada pulso deste coração
Que por ora bate precipitoso e ansioso —
Sim, confiar-te-ei um segredo em nome de kazola
Começando por contar-te uma anedota nova
Bem como lembrar-te da outra que já conheces de cor
Quando revelar-me todo e tudo mesmo
Até ficar nu ‘assim’ perante tua irresistível belezura
Que hoje encontrasse tão longe de mim
Por esta hora amanhã, por esta hora, meu amor
Tu também toda nua e suspirando perante a mim
Contarás teus sentimentos íntimos aos meus
Fazendo juras de amor na folharia verdosa
E eu completamente louco e embeiçado por ti
Acreditarei em tua voz deslumbrante e melosa
Acreditarei pois, quando nós os dois estaremos
A rebolar num abraço, a fim de possuir-te toda
Dentre o rio Kwanza e o penhasco na esplanada
Defronte as estrelas pousadas na kitende*
No recanto da noite adentro que dá acoito e gozo
Aos nossos gemidos de amor intenso
Por esta hora amanha, contigo em meus braços
Por esta hora, como de hábito, oh senhorinha minha
Acreditarei mesmo em tuas promessas tentadoras
(eu inda feito louco e embeiçado por ti, amor) sim
Acreditarei estupidamente em tudo o que me disseres
Apesar de saber que é muita mentira que dizes!
Mbwetete: instrumento músico com palhetas de aparas de bordão.
Muxilu: erva aromática e de uso medicinal.
Kitende: grande árvore Africana.
Escrito em Kimbundu (língua de Angola)
e traduzido para português por o autor.