Tradução
E Se um dia, porém esse inefável sentir puder ser desvelado?
Sobrará a miséria, o desencantamento, o assassínio da beleza
Todo o labor d'um poeta coadjuvante seria ao Acaso lançado
Restaria a trépidez; desassossêgo; a pulsante falta de tristeza
Onde Se esconderia minh'alma que transmutou-se em versos?
Orfã seria, matéria imparticulada de mão aberta ao Absurdo
Alheia à arquitetura dos sonhos; amorfa; abstinente do incerto
Entregue à complexidade do orgulho d'aqueles dias taciturnos
Injusto seria, contudo limitar o que se sente à meras palavras
Causalidade vazia, paixão transviada pela falta de fé, fantasia
Restaria a angústia: mácula inerente de quem não vê migalhas
E Se as convulsões do espírito não revelarem o desconhecido
Talvez a arte não nasça ambivalente e humanamente divina
Nos foi dado, contudo o amor. Tradução de tudo que é imerecido