DELICADA (TAMBÉM EM ESPANHOL - GENTLE)

Gostaria de estar na tua vida

como o vento sopra, nas manhãs, pela janela.

Às vezes de leve,

outras vezes forte e

impetuoso como as tempestades,

suave como uma doce gota de mel

a lambuzar teus lábios.

Me anima te ver,

caminhar ligeiro,

adornado pela graça mais estonteante que já conheci!

Delicada, delicada,

como a mais frágil das rosas.

Anjo de cabelos negros,

teu sorriso me encanta,

tua boca me desafia.

E eu aqui,

guardando no peito esse sentimento

só meu,

nos meus dias e noites,

na minha vontade imensa de tê-la,

puro amor,

carne e alma,

vontade de te abraçar,

como se tivesses necessidade de ser protegida,

tal uma flor açoitada pelo vento.

Queria abraça-la por uma noite inteira

sentir teu cheiro,

beijar-te quantas vezes me pedisse,

cantar no teu ouvido,

com o doce som do sentimento,

minhas canções de amor

dizer, baixinho,

o quanto me encanta ser teu,

e o quanto mais posso te dar.

Me enredar nos teus cabelos,

vencido por tua graça,

embriagado por teu perfume,

massageado pela delicadeza da tua pele.

Sei que és de outro,

e por mais que possa, num momento,

te assaltar a ideia de corresponder,

há coisas entre nós,

tão intransponíveis quanto o mar revolto.

Prefiro e só me resta te guardar

no meu silêncio,

na solidão dos pensamentos,

no mais nobre local do coração,

porque só ele pode sentir e

pode dizer:

Jamais te esquecerei!

EM ESPANHOL

Me gustaría estar en tu vida

Como viene el viento, la mañana de la ventana.

soplo

veces de la luz

veces más fuerte,

inestables como tormentas,

suave como un dulce gota de miel

la mancha los labios.

Me emociona verte,

paseo ligero,

con la gracia más impresionantes que he conocido.

Delicado, delicado,

como las rosas más frágiles.

Pelo oscuro ángel,

de piel oscura

y pies perfecta.

Su sonrisa me deleita,

tu boca me desafía.

Y aquí estoy,

guardando este sentimiento pecho

única mina

en mis días y noches,

mis ganas de tenerlo,

amor puro,

cuerpo y alma

Instar a abrazarte,

como si sólo tiene que ser protegida.

Quería abrazarla durante toda una noche

sentir su olor,

besarte cuántas veces me pregunté:

cantar en su oído,

con el dulce sonido de la sensación

mis canciones de amor

decir, en voz baja,

cuánto me deleita a ser tuyo,

y cuánto más puedo dar.

Me enredo en el pelo,

ganado por tu gracia,

embriagado por su aroma,

masajeado por la delicadeza de su piel.

Sé que eres de otro,

y sin embargo se puede, en un momento,

Yo robé la idea del partido,

si lo que realmente sucede,

hay cosas entre nosotros,

como insuperables como el mar embravecido.

Yo prefiero y sólo te puedo salvar

en mi silencio,

la soledad de los pensamientos,

el lugar más noble del corazón,

porque sólo él puede sentir y

puede decir:

Nunca voy a olvidar!

Webmar
Enviado por Webmar em 13/03/2013
Reeditado em 16/05/2013
Código do texto: T4186568
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2013. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.