SENTADO SOBRE MINHA SEPULTURA
Este é um lugar onde os lares não possuem janelas,
apenas uma porta soterrada...
Neste lugar os dias são banhados de lágrimas
e as noites são repletas do vazio da solidão...
Aqui todos os anjos possuem o mesmo rosto
e todas as flores têm o mesmo perfume...
os vizinhos são todos silenciosos, taciturnos,
num meditar lúgubre e profundo...
Estou sentado sobre minha sepultura
aquecendo-me à luz da única vela que alguém acendeu,
cuja chama ainda teima em lutar contra o vento frio
como se disso dependesse minha vida...
Ouço ainda uma oração, agora madrugada alta,
alguém reza por essa pobre alma,
o vento cessa sua rispidez, dança agora no ritmo das frases,
amigos dormem a essa hora e não podem se lembrar de mim...
Estou sentado sobre minha sepultura,
afagado pelo vento alimentando a chama da vela,
ainda assim não consigo ver meu rosto na lápide,
sim, eu vi a escuridão
e mesmo assim alguém reza por mim...
...houve um tempo em que rezei muito por você.
Roberto Carlos Braz do Nascimento
(ROBERTO BRAZA)
12/06/2012
SITTING ON MY GRAVE
This is a place where homes do not have windows,
only one door buried ...
In this place the days are bathed in tears
and the nights are filled with emptiness of solitude ...
Here all angels have the same face
and all the flowers have the same perfume ...
the neighbors are all silencers, from sullen Saints,
in a deep and mournful meditate ...
I'm sitting on my grave
warming up to me in the light of a single candle that someone lit,
whose calls still persist in fighting against the cold wind
as if it were up to my life ...
Hear a prayer, now on high,
someone prays for this poor soul, the wind ceases its rough, now dance in rhythm of phrases,
friends sleep this time and cannot remember me. ..
I'm sitting on my grave,
stroked by wind feeding the flame of candle,
still can't see my face on the headstone,
Yes, I saw the darkness
and yet someone prays for me. ..
... There was a time when I prayed a lot for you.
Roberto Carlos Braz do Nascimento
(ROBERTO BRAZA)
6\/12\/2012