Depois da noite,
quando a primeira sombra anunciar o dia,
depois de todas as noites passadas pelos giros de lua,
reunirei as lascas dos cálices que não sobreviveram ao vinho,
serei do mosaico o rejunte e a obra estará concluída.
De uma fresta de quarto,
durante o minguante de lua,
antes que o sol se curvasse aos mantos das árvores,
Nua, à altura dos vales,
ao pé das montanhas,
espalhei a insegurança dos portos às margens de mim,
e assim me fui, feliz,
permitindo que o meu sonho inacabado chegasse ao fim.
quando a primeira sombra anunciar o dia,
depois de todas as noites passadas pelos giros de lua,
reunirei as lascas dos cálices que não sobreviveram ao vinho,
serei do mosaico o rejunte e a obra estará concluída.
De uma fresta de quarto,
durante o minguante de lua,
antes que o sol se curvasse aos mantos das árvores,
Nua, à altura dos vales,
ao pé das montanhas,
espalhei a insegurança dos portos às margens de mim,
e assim me fui, feliz,
permitindo que o meu sonho inacabado chegasse ao fim.