na tarde de chuva / In the rainy afternoon

na tarde de chuva

o coração bate ao compasso de gotas minúsculas

em busca do tempo

o encontro do tempo se faz

como espinhos na garganta

um menino pobre e seu barquinho de papel

que some na enxurrada

o barquinho é a vida

e a vida se foi sem que ele percebesse

o dia de chuva na cidade grande

não traz de volta o barquinho molhado

que um dia foi apenas a metáfora de uma vida

c.1998

Em inglês, versão de Wagner Mourão Brasil:

In the rainy afternoon

the heart beats at the rhythm of tiny drops

on its search for past time

going back to past time hurts as

thorns in the throat

a poor little boy and his small paper boat

which the torrent takes away

the small boat is life

and life has passed him by

afar from his perception

the rainy day in the big city

brings back no wet small boat

which once was only a life's metaphor