na tarde de chuva / In the rainy afternoon
na tarde de chuva
o coração bate ao compasso de gotas minúsculas
em busca do tempo
o encontro do tempo se faz
como espinhos na garganta
um menino pobre e seu barquinho de papel
que some na enxurrada
o barquinho é a vida
e a vida se foi sem que ele percebesse
o dia de chuva na cidade grande
não traz de volta o barquinho molhado
que um dia foi apenas a metáfora de uma vida
c.1998
Em inglês, versão de Wagner Mourão Brasil:
In the rainy afternoon
the heart beats at the rhythm of tiny drops
on its search for past time
going back to past time hurts as
thorns in the throat
a poor little boy and his small paper boat
which the torrent takes away
the small boat is life
and life has passed him by
afar from his perception
the rainy day in the big city
brings back no wet small boat
which once was only a life's metaphor