Rigoletto e Sparafucile, uma encomenda...
Scena 2
L’estremità d’una via cieca
(A sinistra, una casa di discreta apparenza con una
piccola corte circondata da mura. Nella corte un
grosso ed alto albero ed un sedile di marmo; nel muro,
una porta che mette alla strada; sopra il muro, un
terrazzo sostenuto da arcate. La porta del primo piano
dà sul detto terrazzo, a cui si ascende per una scala di
fronte. A destra della via è il muro altissimo del
giardino e un fianco del palazzo di Ceprano. È notte.
Entra Rigoletto chiuso nel suo mantello; Sparafucile lo
segue, portando sotto il mantello una lunga spada.)
RIGOLETTO (da sé)
Quel vecchio maledivami!
SPARAFUCILE
Signor?...
RIGOLETTO
Va, non ho niente.
SPARAFUCILE
Né il chiesi: a voi presente
un uom di spada sta.
RIGOLETTO
Un ladro?
SPARAFUCILE
Un uom che libera
per poco da un rivale,
e voi ne avete.
Scene 2
The end of a cul-de-sac
(Left, a modest house with a small courtyard enclosed by walls. In the courtyard, a large tree with a marble bench beside it; a door in the wall opens on to the street. Above the wall, a terrace over a loggia. From the second storey a door opens on to the terrace, which is reached by a flight of steps in front. To the right of the road, a much higher wall surrounding the garden and one side of the Ceprano palace. It is night. Rigoletto enters, wrapped in a cloak. Sparafucile, a long sword beneath his cloak, follows him.)
RIGOLETTO (to himself)
The old man cursed me!
SPARAFUCILE
Signor?...
RIGOLETTO
Go – I have nothing.
SPARAFUCILE
And I asked for nothing. You see before you
a swordsman.
RIGOLETTO
A robber?
SPARAFUCILE
One who can rid you,
for a small fee, of a rival,
which you have.
RIGOLETTO
Quale?
SPARAFUCILE
La vostra donna è là.
RIGOLETTO (da sé)
Che sento!
(a Sparafucile)
E quanto spendere
per un signor dovrei?
SPARAFUCILE
Prezzo maggior vorrei.
RIGOLETTO
Com’usasi pagar?
SPARAFUCILE
Una metà s’anticipa, il resto si dà poi.
RIGOLETTO (da sé)
Demonio!
(a Sparafucile)
E come puoi
tanto securo oprar?
SPARAFUCILE
Soglio in cittade uccidere,
oppure nel mio tetto.
L’uomo di sera aspetto;
una stoccata e muor.
RIGOLETTO
Who?
SPARAFUCILE
Your woman lives there.
RIGOLETTO (to himself)
What’s this!
(to Sparafucile)
And how much
would you charge me for a nobleman?
SPARAFUCILE
I’d demand a higher price.
RIGOLETTO
How are you usually paid?
SPARAFUCILE
Half in advance, the rest on completion.
RIGOLETTO (to himself)
The demon!
(to Sparafucile)
And how is it
that you can work so safely?
SPARAFUCILE
I either kill in the town
or under my own roof.
I wait for my man at night;
one thrust and he dies.
RIGOLETTO (da sé)
Demonio!
(a Sparafucile)
E come in casa?
SPARAFUCILE
È facile.
M’aiuta mia sorella.
Per le vie danza...è bella...
Chi voglio attira, e allor...
RIGOLETTO
Comprendo.
SPARAFUCILE
Senza strepito...
RIGOLETTO
Comprendo.
SPARAFUCILE
È questo il mio strumento.
(Mostra la spada.)
Vi serve?
RIGOLETTO
No...al momento.
SPARAFUCILE
Peggio per voi.
RIGOLETTO
Chi sa?
RIGOLETTO (to himself)
The demon!
(to Sparafucile)
And how do you work at home?
SPARAFUCILE
It’s simple.
My sister helps me.
She dances in the streets...she’s pretty...
she entices the victim, and then...
RIGOLETTO
I understand.
SPARAFUCILE
Without a sound...
RIGOLETTO
I understand.
SPARAFUCILE
This is my instrument.
(indicating his sword)
Can it serve you?
RIGOLETTO
No...not just now.
SPARAFUCILE
You’ll regret it.
RIGOLETTO
Who knows?
SPARAFUCILE
Sparafucil mi nomino.
RIGOLETTO
Straniero?
SPARAFUCILE (per andarsene)
Borgognone.
RIGOLETTO
E dove all’occasione?
SPARAFUCILE
Qui sempre a sera.
RIGOLETTO
Va.
SPARAFUCILE
Sparafucil, Sparafucil.
(Sparafucile parte.)
RIGOLETTO (guarda dietro a Sparafucile)
Va, va, va, va.
Pari siamo!...io la lingua,
egli ha il pugnale.
L’uomo son io che ride,
ei quel che spegne!
Quel vecchio maledivami...
O uomini! o natura!
Vil scellerato mi faceste voi!
O rabbia! esser difforme, esser buffone!
Non dover, non poter altro che ridere!
Il retaggio d’ogni uom m’è tolto, il pianto.
SPARAFUCILE
My name is Sparafucile.
RIGOLETTO
A foreigner?
SPARAFUCILE (as he leaves)
Burgundian.
RIGOLETTO
And where, if the need should arise?
SPARAFUCILE
Here, each night.
RIGOLETTO
Go!
SPARAFUCILE
Sparafucile, Sparafucile.
(He leaves.)