Comentando (com atraso inadvertido) sobre "contextualizando a SEMÂNTICA PREPOSICIONAL com o resultado do jogo Brasil x Alemanha"...

(A publicação que deu origem ao presente comentário foi postada em 09/07...A IDADE NÃO PERDOA...)

Expressão objeto deste comentário :

"Morto ...DE vergonha"

(referência ao desastroso resultado do jogo citado).

QUESTÃO DEIXADA A RESPEITO :

Com qual das frases abaixo a preposição DE (da expressão

acima aspeada) faz par ?

1) Este material é DE primeira qualidade.

2) Chuva DE manhãzinha é gostoso

3) Desde que retornou, você nada comentou DE suas aventuras na

Amazônia.

4) Aquele lápis é DE Joana.

5) Esse seu estojo é DE plástico.

6) Unha DE pé é mais dura que a das mãos.

7) Um time de futebol é formado DE onze jogadores.

8) Ao fazer a barba, sempre uso creme DE barbear.

9) Fiz recentemente uma viagem DE negócios.

10) Esse jogador é um verdadeiro perna DE pau

11) Quase morri DE fome numa aventura na floresta.

12) Eu venho DE Londres.

Como se pode verificar pela relação de frases acima,

uma mesma preposição (no caso, "DE"), pode indicar diferentes circuns-

tâncias : propriedade, procedência, etc., etc...). A isso se dá o nome (daí o título da publicação) de SEMÂNTICA PREPOSICIONAL, ou seja :

os diferentes sentidos da preposição DE.

O par de palavras, na relação de frases acima, com

o qual a expressão "morto...DE vergonha" faz par - conforme bem detectado pelo amigo Reychaves - é o que indicado no item 11 ("Quase

morri DE fome numa aventura na floresta).

E, tanto numa como noutra (que formam o par),

a preposição DE indica ...CAUSA (Quase morri POR CAUSA da fome numa

aventura na floresta).

Esclarecido ?

pedralis
Enviado por pedralis em 16/07/2014
Código do texto: T4883856
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2014. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.