Pontapé no novo Acordo Ortográfico
Num documento de professor brasileiro, arquivado algures, deparou-se-nos a grafia «coerdeiro» ( em vez de «co-herdeiro»).
Agora mesmo, o autor do documento em causa está a contrariar os portugueses e até o Acordo Ortográfico, optando unilateralmente pela grafia coerdeiro, quando no próprio texto do Acordo se recomenda co-herdeiro. Será que vocês, brasileiros, são mesmo os donos da língua e não admitem interferência de mais ninguém, nem mesmo dos portugueses?