Imperfeição gramatical num comentário sobre a personagem Manfred (novela "Joia Rara") - comentário
Comentário publicado :
"Ele (Manfred) passará a tomar atitudes radicais visando
matar o irmão".
Perfeita (mais uma vez) a resposta apresentada pelo Wurdig para a questão acima : a imperfeição, nela, reside na inade-quação regencial, ou seja : (conforme lembrado pelo referido colega recantista), O VERBO VISAR - QUANDO TEM COMO SIGNIFICADO "ter como objetivo" - é TRANSITIVO INDIRETO. Como tal, deve ser imediata-mente seguido por uma preposição. No caso específico deste verbo (e com o sentido citado) é a preposição A (visar a = tem como meta / ob-jetivo...).
Neste caso, reescrevendo o trecho aspeado, ele deve
se apresentar assim :
"Ele (Manfred) passará a tomar atitudes mais radicais, (considerem como correta a sugestão do Wurdig para a inclusão desta
vírgula depois de "radicais"), visando A matar o irmão".
Importante : Há que se enfatizar que, noutros contex-
tos, (quando significar "assinar", "dar o visto", etc) O VERBO VISAR É
TRANSITIVO DIRETO. Neste caso, NÃO poderá ser seguido de preposi-
ção.
Ex.: O gerente, antes de sair de férias, VISOU todos
os documentos que habitualmente assina".
----------------------------------
Para não passar em branco, lá vai mais uma questão-
zinha "boba" :
Quais as imperfeições gramaticais contidas em...(?)
"Não vou com a cara desse camarada que está aqui do meu
lado. E se me perguntarem a razão, nem sei por que. Demais a mais,
ele é do tipo "entrão" "