Respondendo a questão "alguma coisa chama a sua atenção em...(?)"

Frase-questão :

"Marina telefonou-me, enviou e.mail, tweetou...tudo isso numa

mesma manhã".

O detalhe que gerou nosso questionamento foi

a grafia do termo "tweetou" :

Não existe o verbo TWEETAR na língua por-

tuguesa...pelo menos com a base da palavra ("tweet") escrita em sua

forma original.

Também não deve (ainda) constar nos nossos

dicionários a forma aportuguesada ( "TUITAR"), mas, pelo menos, fica

mais digerível, principalmente porque só se pode acrescentar desinências verbais de língua portuguesa (ar /ou = tuitAR, tuitOU) se

a base da palavra estiver aportuguesada (no caso, "tuit", e não, "tweet).

De acordo ?

pedralis
Enviado por pedralis em 09/11/2013
Código do texto: T4563253
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2013. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.