Dizer a ele…
Escreve-me uma consulente amiga para perguntar se será boa a expressão __«Vá dizer a ele….»___
Algum autor do Recanto das Letras dirá que sim; mas a língua portuguesa diz que não. O que se observa na história e na índole do nosso idioma é que, se o verbo é intransitivo, o complemento indire[c]to pode ser “a ele”, como quando dizemos:
___Recorreu “a ele”.
___Aspirou “a ele”.
Mas, quando o verbo é transitivo, e, sobretudo, se o complemento dire[c]to é posterior ao verbo, a forma pronominal “a ele” constitui apenas uma expressão de realce, e assim diremos:
___Vá dizer-lhe a ele…
___Quero-lhe bem (e não __ quero bem a ele).
___Comprei-lhe um livro (e não comprei um livro a ele).
___Confie-lhe a minha casa, a ele, apesar de… __Etc.
(Vide Cândido de Figueiredo, Falar e escrever – Novos estudos práticos da língua portuguesa ou consultório popular de enfermidades da linguagem, pp. 314 e 315.)
Por falar em verbos intransitivos e transitivos, como posso definir os verbos em causa?