Será que essa delegada de polícia não andou "atropelando" a nossa língua com este trecho de declaração abaixo ?
A declaração foi dada (e postada no Jornal A TARDE,
edição de 18/09, pág. A8) por uma delegada de polícia, cujo nome, acha-
mos de bom alvitre ( = aconselhável) omitir.
Trecho da declaração :
Este crime não é passivo de prisão. Pode ser convertido em
pena alternativa, como por exemplo, doação de cestas bá-
sicas ou trabalho comunitário".
O amigo leitor já percebeu o "descuido gramatical" ?
A...