A UNANIMIDADE DOS DICIONÁRIOS
Escrevo obedecendo à norma-padrão. Escrevo depois de consultar os dicionários, as gramáticas normativas, os compêndios escolares. Por isso, eis a conclusão do assunto DAR À LUZ.
Aqui, não estou discorrendo sobre a regência do verbo DAR. Quem DÁ, sabemos que DÁ alguma coisa A alguém. José dá um presente a Maria, dá um carro ao filho, dá uma orientação aos amigos, dá uma luz (um esclarecimento) A alguém. Pode até dar a luz (claridade, brilho) A Raimundo. Essa regência não se discute. Está correta.
No entanto, existe a expressão DAR À LUZ, que significa PARIR, TRAZER AO MUNDO, DAR AO MUNDO. É uma expressão completa. Sendo assim, minha mãe me deu à luz (me deu ao mundo, me trouxe ao mundo). É o que está sendo destacado aqui. Eis a importância da luz da razão e do discernimento.
Os dicionários são unânimes sobre este assunto: DAR À LUZ. Vejamos o significado do verbo PARIR! Assim, veremos a expressão DAR À LUZ.
DICIONÁRIO HOUAISS DA LÍNGUA PORTUGUESA (2009):
PARIR: Verbo transitivo direto e intransitivo. Expulsar do útero (feto e secundinas); DAR À LUZ; partejar. Expelir. Criar; produzir, engendrar.
NOVO DICIONÁRIO AURÉLIO DA LÍNGUA PORTUGUESA (2004):
PARIR: Verbo transitivo direto. Expelir do útero; DAR À LUZ. Produzir, gerar, engendrar. DAR À LUZ O FETO. DAR À LUZ.
DICIONÁRIO BRASILEIRO GLOBO (1999):
PARIR: Verbo transitivo direto. DAR À LUZ. Intransitivo. DAR À LUZ O FETO.
GRANDE DICIONÁRIO UNIFICADO DA LÍNGUA PORTUGUESA (2009):
PARIR: Verbo transitivo. DAR À LUZ. Popular: produzir; causar. Verbo intransitivo. DAR À LUZ O FETO.
DICIONÁRIO ESCOLAR DA LÍNGUA PORTUGUESA, de Domingos Paschoal Cegalla (2008):
PARIR: Verbo transitivo. Expelir do útero; DAR À LUZ.
DICIONÁRIO CALDAS AULETE DA LÍNGUA PORTUGUESA (2008):
PARIR: DAR À LUZ EM PARTO.
MÍNI AURÉLIO DA LÍNGUA PORTUGUESA (2010):
PARIR: Verbo transitivo direto. Expelir do útero; DAR À LUZ. Intransitivo. DAR À LUZ O FETO.
OBSREVAÇÃO: Basta consultar os dicionários. Basta procurar o verbete LUZ. Encontrar-se-á a expressão DAR À LUZ. Pode-se procurar também o verbete PARIR.
A expressão DAR À LUZ, sem "A" depois de "LUZ", é a única forma aceita pela gramática normativa. Isso não significa que eu esteja menosprezando a variedade popular. Esta é importante na comunicação cotidiana.
Portanto, segundo a norma-padrão, a expressão DAR À LUZ é usada assim: As mulheres dão à luz bebês, ou seja, as mulheres trazem ao mundo (dão ao mundo) bebês.
A minha mãe me deu ao mundo. (Correto)
A minha mãe me trouxe ao mundo. (Correto)
A minha mãe me deu à luz. (Correto)
A minha mãe deu à luz mim. (Errado)
A minha mãe deu à luz a mim. (Errado)
Assunto concluído.