A Língua Portuguesa Brinca Conosco XII -*- É bom falar com VOCÊ e não de você
A Língua Portuguesa brinca Conosco XII
É bom falar com VOCÊ e não de você.
Ah! Que saudade que eu tenho da minha CARTILHA querida
quando a ti eu me abraçava e embaixo dos cafezais tu ensinavas-me.
Tu ensinavas-me as primeiras letras e a juntá-las a formar palavras.
Era apenas tu e eu em busca dos pronomes.
SINGULAR:
EU: meu, me, mi, migo, comigo – e tu dizia-me, isso é primeira pessoa
TU: teu, te, ti, tigo, contigo – isso é a segunda pessoa
ELE: ela, dele, dela, de+ele/ela, nele, nela, em+ele/ela – esta é a terceira pessoa
PLURAL:
NÓS: nos, nosso, nosco, conosco – essa é a primeira pessoa.
VÓS: vos, vosso, vosco, convosco – seu, sua, vos+seu = vosso, vos+sua = vossa - vossa senhoria, vossa excelência, vossa mercê, vosmecê, você.
- E de VOsmeCÊ, retirou-se (sme) surgiu VOCÊ – segunda pessoa.
ELES: elas, deles, delas, de+ele/elas, neles, nelas, de+neles/nelas -
- finalmente a terceira pessoa do plural.
Que saudade que eu tenho do me, mi, migo, comigo.
O migo: deixou de ser usado, o mi: coitado do MI: foi trocado por MIM
e a coisa se complicou, pois poucos são aqueles que sabem usá-lo.
- Epa, epa, epa, como ousas falar assim de MIGO? pode ser que as pessoas não queiram falar de MIGO, mas falam comigo. (com-migo)
Te, ti, tigo, contigo.
SE: si sigo, consigo.
O TIGO e o SIGO, também foram deixado de lado, felizmente, o TI não virou TIM e continua em uso, assim como o CONTIGO e o COSIGO.
Todavia: por que será que trocaram o MI pelo MIM
e não trocaram o TI pelo TIM? - Isso é muito contraditório.
Agora uma curiosidade quanto à pessoa do senhor SEU que insiste em entrar para a terceira pessoa, então senhor SEU, o que o senhor tem a me dizer?
Ah! Meu caro; o fato é que eu não sou pronome possessivo,
eu sou apenas um adjetivo e ainda por cima, eu sou expletivo e
quem me usa não percebe que eu faço a maior das confusões,
eu procuro deixar as orações com dubialidade de entendimento,
uma algaravia total.
veja este exemplo: o Jose segurou o seu pé quebrado, mas de quem é o pé? Ora bolas que rolem, o que eu quero mesmo é confundir.
Mas é claro que você pode chamar o meu irmão gêmeo,
ele está lá na segunda pessoa do plural e se chama
pronome possessivo SEU. Ele pode relacionar-se perfeitamente com
a terceira pessoa, mas não fala dela, assim como: VOCÊ se relaciona
com essa senhora (terceira pessoa) e também nunca fala dela. Lembre-se de que VOCÊ foi criado a partir de VOsmeCÊ e que VOCÊ é genuinamente brasileiro.
É bom lembrar que VOCÊ foi criado por obra e graça dos escravos
que não conseguiam tratar os patrões por vossa mercê e os tratavam
por VOsmeCÊ (nos tempos feudais do sertão pernambucano).
Na expressão: o José segurou o seu pé quebrado - "seu" não é possessivo, mas sim adjetivo e se esse adjetivo for retirado, a oração indubitavelmente ficará perfeita.
veja: o José segurou o pé quebrado.
Cá fica claro que o pé quebrado é do José e de mais ninguém.
Sabeis você que a sua melhor fase é aquela em que estais a estudar um texto e não a lê-lo. Estuda-o pois.
Por: Raimundo Chaves - (Reychaves)