Exclusão e preconceito linguístico - negação da alteridade e impacto cultural dos deslocados...

Novas abordagens acontecem depois de um olhar atento às minorias e às riquezas das línguas no mundo e no Brasil. Negros, indígenas e migrantes têm forte interferência na linguagem das nações em tempos de globalização. Inevitável e sutil, fortemente explícita em ambiência nos trabalhos e igrejas e outras religiões. Contudo, ainda domina o cenário de intolerâncias linguísticas por achar o outro diferente, inferior, submisso, passivo, não autorizado, incompetente, analfabeto, ridículo, não rico, marginal, excluído, deslocado, restos da subcultura, sem valor, estranho, estrangeiro, forasteiro, intruso, veio tirar meu emprego, ignorante, metido, volte para eu mundo, não queremos você aqui, etc. Estas rotulações psicosociais têm tons políticos de exclusão e ofensa e perseguição, morte e rejeição ao outro e à sua cultura como diferente da dos eus que se colocam como barreira no mundo global e etnocêntrico.

J B Pereira

______________

Saiba mais em outros contexto da linguística social e geosocioetnológica ou variantes linguísticas:TABU E PRECONCEITO LINGUÍSTICO Vivian Orsi1 vivian@ibilce.unesp.br RESUMO: O léxico de uma língua permite que nele se entreveja o modo como a comunidade vê o mundo que a circunda, em seus diferentes aspectos. Assim, por meio do seu estudo podemos ter uma ideia dos preconceitos que permeiam a sociedade. O objetivo deste trabalho é apresentar reflexões e teorizações referentes aos itens léxicos obscenos e aos tabus linguísticos a eles subjacentes e abordar o preconceito linguístico. ____ Veja questões em: BAGNO, Marcos. Preconceito linguístico: o que é, como se faz. São Paulo: Loyola, 2007.____ BERRUTO, Gaetano. Fondamenti di sociolinguistica. Bari: Laterza, 2005. _______POSSENTI, Sírio. O tabu da linguagem escolar, Revista Língua Portuguesa, São Paulo, Segmento, n. 37. Disponível em: http://revistalingua.uol.com.br/textos.asp?codigo=11636. Acesso em: 13 nov. 2008._____ FOUCAULT, Michel. História da sexualidade 1: a vontade de saber. (Trad. de Maria Thereza da Costa Albuquerque e J. A. Guilhon Albuquerque). Rio de Janeiro: Edições Graal, 1988.____ GUÉRIOS, Rosário Farani Mansur. Tabus linguísticos. 2.ed. Rio de Janeiro: Organização Simões, 1956. __________CROCHÍK, José Leon. Preconceito, indivíduo e cultura. São Paulo: Casa do Psicólogo, 2006. ____LEITE, Marli Quadros. Preconceito e intolerância na linguagem. São Paulo: Contexto, 2008.___ LABOV, William. Padrões sociolinguísticos. São Paulo: Parábola, 2008.

J B Pereira e https://alsafi.ead.unesp.br/bitstream/handle/11449/122427/ISSN1678-8931-2011-09-17-334-348.pdf?sequence=1&isAllowed=y
Enviado por J B Pereira em 12/04/2018
Código do texto: T6306455
Classificação de conteúdo: seguro