Regência Verbal
Regência verbal
É a relação existente entre o verbo e os seus complementos, ou seja, é a forma como o verbo se liga ao objeto direto e ao objeto indireto.
Essa ligação entre o verbo e os complementos verbais pode ser feita através do uso de uma preposição ou sem a presença de uma preposição.
Exemplos de regência verbal
O médico assistiu o paciente. (sem preposição)
Os alunos assistiram ao documentário. (com preposição)
A secretário atendeu o cliente. (sem preposição)
O filho não atender ao chamamento da mãe. (com preposição)
Nota: Alguns verbos apresentam um significado quando preposicionados e outro significado quando usados sem preposição.
Regência verbal sem preposição
Verbos transitivos diretos estabelecem regência com um objeto direto sem a presença de uma preposição.
Exemplos de regência verbal sem preposição:
Eu ainda não li o livro.
Ela já fez o bolo.
Minha esposa quer um filho.
Regência verbal com preposição
Verbos transitivos indiretos estabelecem regência com um objeto indireto com a presença obrigatória de uma preposição.
Essa preposição pode aparecer na sua forma simples (de, por, em, a,...) ou de forma contraída ou combinada com artigos e pronomes (da, pelos, numa, à,...).
Exemplos de regência verbal com preposição:
Os alunos assistiram a um filme sobre a escravatura.
Eu nunca obedeci às regras da escola.
Aquele comentário desagradou a todos!
Preciso de sua ajuda amanhã.
Gostaria de viajar para o Uruguai!
→ Aspirar/aspirar a
Sem preposição (transitivo direto) = “cheirar”:
Aspiraram as fragrâncias e decidiram o melhor perfume.
Com preposição (transitivo indireto) = “ter por objetivo”, “pretender”:
Aspiravam a cargos melhores na empresa.
→ Assistir/assistir a
Sem preposição (transitivo direto) = “ajudar”, “auxiliar”:
O enfermeiro assistiu o médico durante a cirurgia.
Com preposição (transitivo indireto) = “ver”, “presenciar”, “acompanhar”:
Nós já assistimos a esse filme várias vezes, gostamos muito.
→ Custar/custar a
Sem preposição (transitivo direto) = “ter valor”:
Aquela roupa custou muito caro.
Com preposição (transitivo indireto) = “ser custoso a alguém”:
Custou ao jovem abrir mão do seu desejo.
→ Implicar/implicar com
Sem preposição (transitivo direto) = “ter consequências”:
O cancelamento do cartão implicará uma multa.
Com preposição (transitivo indireto) = “irritar”, “provocar”, “antipatizar”:
As crianças viviam implicando com o mais novo.
→ Informar/informar a
Informa-se algo a alguém, portanto, é transitivo direto e indireto, tendo os dois complementos:
Informei o episódio à gerente e ao supervisor.
→ Visar
Sem preposição (transitivo direto) = “olhar”, “avistar”, “assinar”:
O caçador visou o alvo. / O cliente visou o cheque.
Com preposição (transitivo indireto) = “ter por objetivo”, “pretender”:
Elas visavam ao cargo mais alto da empresa.
Observação: Esse assunto se encontra no livro didático na página 97.