Origem da Língua Portuguesa

INTRODUÇÃO

Iniciamos nosso projeto “Mestiçagem em Preto e Branco” com série de artigos para entendermos quem era o português colonizador, uma das matrizes étnicas de nós brasileiros, povo ainda em formação.

Esses artigos tinham como finalidade, a partir do nativo daquela região e as influências dos povos invasores, tentar responder nosso questionamento: “eram brancos os nossos colonizadores?”

Para entendermos a origem da língua portuguesa, faz-se necessário seguir o mesmo roteiro, ressaltando de qual invasor foi extraído o núcleo da língua portuguesa.

Dos estudos das mais variadas e regulares invasões ocorridas naquela região, entendemos que os iberos, considerados os nativos, sofreram grande influência da invasão dos celtas dando origem aos celtiberos, dando origem a primeira identidade cultural portuguesa, os lusitanos.

Outros povos chegaram à região, mas com objetivos estritamente comerciais, sem qualquer interesse de domínio da região e de seu povo.

A ORIGEM NO DOMÍNIO ROMANO

Apesar de a origem da língua portuguesa estar nas línguas faladas pelos antigos povos pré-romanos, então habitantes do lado ocidental da Península Ibérica e como os romanos foram os únicos invasores que, em seu domínio, influenciaram definitivamente naquela cultura, é possível afirmar que a língua portuguesa se originou no latim vulgar.

O latim vulgar era a língua falada, diga-se de passagem, não muito bem, por soldados, lavradores e comerciantes do Império Romano, que se instalaram na Península Ibérica entre os séculos 2 antes de Cristo e 5 da era cristã. A partir de então, a imposição da legislação e da língua latina modificaram profundamente a população local e sua cultura.

Essas classes populares se opuseram ao latim utilizado por poetas, filósofos e escritores.

Como qualquer fala coloquial, o latim vulgar era bem mais expressivo e flexível que o latim clássico no uso do léxico e das normas gramaticais. Era, portanto, língua mais livre, disposta a aceitar a mudança, deixando-se influenciar pelas línguas locais dos territórios conquistados.

OUTRAS INFLUÊNCIAS NA LÍNGUA DE NOSSO COLONIZADOR

INFLUÊNCIA DOS CELTAS

A força da tradição se opôs ao domínio romano resistindo em verbetes utilizados na fala lusitana.

Palavras como abrunho, bico, brio, cais, camisa e canto, bem como briga que originou diversos termos.

INFLUÊNCIA DOS ÁRABES

Quando as tropas muçulmanas vieram do norte da África e ocuparam a península Ibérica, no ano de 711, o governo estabelecido fez com que o idioma árabe fosse adotado como o idioma administrativo em todas as regiões conquistadas.

Assim, o Português foi colorido com muitos termos facilmente percebidos através dos prefixos “al”. As palavras álcool, alcachofra, algodão, alicate, álgebra, alface, alfândega, armazém, almanaque e almirante, por exemplo, são diretamente descendentes do idioma árabe.

A LÍNGUA ESCRITA

O latim vulgar era falado com suas variações locais, entretanto, o latim culto ainda era utilizado em documentos oficiais do estado e da Igreja, pela literatura e pela ciência.

A língua falada somente foi utilizada pela primeira vez na redação de dois documentos: Notícia do Torto, por volta de 1211, e o Testamento de D. Afonso II, em 1214. Surgia a língua portuguesa, formando assim a identidade nacional do reino de Portugal.

CONCLUSÃO

A partir do século XV, os portugueses iniciaram processo expansionista em busca de mercadorias, para serem comercializadas na Europa.

Dentro desse período de expansão marítima e formação do império de Portugal, aconteceu a descoberta e colonização do Brasil.

Os que aqui chegaram falavam e escreviam esse português, que foi revigorado e colorido com o falar do nativo e posteriormente do escravo.

Do encontro dessas matrizes do povo brasileiro a origem de nosso falar.

Em trabalho anterior, “Matriz Brasil” – 2013 – abordou-se a influência indígena na Língua Portuguesa do Brasil. Em nosso próximo artigo, abordaremos a influência de nossa outra matriz, o escravo.

Na alma e no corpo dos brasileiros, de alguma forma tem a presença dessa tríade: o índio nativo; o colonizador português; e o escravo, origem desse caleidoscópio étnico,

o brasileiro.

FONTES

SITES:

ciberduvidas.com;

educacao.uol.com.br;

historiadalinguaportuguesa.weebly.com;

pt.slideshare.net;

pt.wikipedia.org;

rdebrasil.com.br e

zun.com.br

J Coelho
Enviado por J Coelho em 24/10/2016
Reeditado em 24/10/2016
Código do texto: T5801464
Classificação de conteúdo: seguro