Ilustração do Google
NOSSO PORTUGUÊS DOIDÃO
O nosso idioma português, longe de querer pô-lo no andar de baixo, perante a comunidade das nações, resulta em uma língua maluquinha da silva. E se não for um português – tanto aqui como lá em Portugal – muito doidão.
Contudo, registro este feito, à parte, jamais botaria a ferramenta que nos serve de comunição ao rés do solo. Isto seria burrice e uma assombrosa ingratidão. Tanto é verdade que, como Bilac, amo a «última flor do Lácio inculta e bela».
Digo que o nosso português é doidão e provo, mostrando o porrete com o qual mato a cobra da minha afirmação. Fui buscar a culpa no cartório do dicionário de Guilherme Augusto Simões, o melhor e mais completo de termos e expressões populares que tenho visto na praça, uma preciosidade editada em Lisboa.
Bebendo, aqui e ali, ao longo das páginas do «Dicionário de Expressões Populares Portuguesas» (não confundir com o nosso, «Dicionário de Expressões Populares da Língua Portuguesa», aqui englobando gírias e brasileirismos), sem delonga, vejamos o glossário estapafúrdio que colhi.
A seguir, vou semeá-lo em frases, tentando uma devida contextualização, à luz da semântica lusa, embarcando por vezes em alguns regionalismos (Algarves, Minho,Trás-os-Montes, etc.).
Quis intentar uma história, melhor seria um «causo», mas, por fim, por comodidade e economia de espaço, optei apenas pelas trinta frases, à revelia, inserindo-lhes então palavras amalucadas, porém correntes na pátria camoniana. Com base em SIMÕES, ofereço ainda um glossário maior, contendo cinquenta verbetes, a fim de que vocês se divirtam com a Semântica arrevesada.
Por favor, sem antes filar no glossário que segue, tentem decifrá-lo e me digam que português é este que falamos. Embora o saiba amalucado, pela dificuldade da decodificação, admiro-o assim mesmo e com alentada devoção, pois legítima expressão das camadas populares d’além-mar. E aprecio sempre o que anda na boca do povo.
CONTEXTUALIZAÇÃO
1- Foi AGAZUADO no teleférico do Pão de Açúcar.
2- Joaquim é um gajo ABOTOADO, mas gosto dele.
3- Ela se viu em apuros, aí me pediu SOSSÍDIO.
4- O guri comeu demais, teve uma ZOURA brava.
5- O diretor da peça é muito ADORMIDO.
6- Seu sonho é casar-se e ter uma ZINIDEIRA.
7- A comida, hoje, ficou ARNENTA.
8- Um dia vai TOUPAR, daí só faz boas ações.
9- Esteve no campo, voltou muito ALAMPADO.
10- Meu neto é ZAGUCHO, vira tudo pelo avesso.
11- Trata-se de um chinês ARAMUDO.
12- Hoje, não, vou evitar ZEREMÁMORA.
13- Gosto de gente AUSTINADA, resoluta.
14- Ela fez PRUFÍCIO, ao saborear um Porto.
15- Fujo de gente ARGADINHEIRA.
16- Perdeu a mãe, aí fomos SOLAÇAR o gajo.
17- Sua história me deixa ALUIDO.
18- Manuel é o melhor XÍSTICO do Benfica.
19- Destaca-se nas artes; é muito APROBEIRA.
20- É industrial, parece nadar em ZERZULHO.
21- Ando AFORISMADO; agora vou ao banco.
22- A sala de reuniões estava ONUSTA.
23- Há indivíduos muito ARREBICADOS, e como!
24- Chegou aqui muito TÓFIO.
25- Essa chefinha só vive AZAROLADA.
26- Não precisa RENTILHAR, tenha bons modos.
27- Enfara-me lidar com pessoas ABAETADAS.
28- Por favor, traz cá os meus AUMENTOS.
29- Não vá ENCOBILHAR a pia, menino!
30- Era um presidente bastante AVOLTO.
G L O S S Á R I O
ABAETADO Lus. Grosseiro; mal-educado.
ABOTOADO Lus. Metido consigo; introvertido.
ABOTOCAR Lus. Confundir.
ABROBLETO Lus. Afeminado.
ABRUGADO Lus. Estúpido.
ACAFELADO Lus. Encoberto; disfarçado; dissimulado.
ACAGAÇADO Lus. Amedrontado; receoso.
ACAGALIZADO Lus. Atemorizado.
ACANHOSTADO Lus. Triste.
ACHUMARRADO Lus. Mal feito; desengonçado.
ACIDIOSO Lus. Preguiçoso; indolente; frouxo.
ACUPÉDITO Lus. Ágil; ligeiro; lesto.
ADAMÁVEL Lus. Expressivamente amável.
ADERNADO Lus. Pequeno; baixo.
ADORMIDO Lus. Desleixado.
AFORISMADO Lus., Univ. Coimbra. Apressado.
AGAZUADO Lus. Roubado.
ALACOADO Lus. Barrigudo; rubicundo (‘rubente; cujas faces estão muito avermelhadas; corado’); pançudo; bojudo.
ALAMPADO Lus., Minho. Queimado do sol.
ALUIDO Lus. Comovido.
APROBEIRO Lus. Apto; capaz. Sin.: APRODEIRO.
ARAMUDO Lus. Cheio de dinheiro; rico; endinheirado.
ARGADINHEIRO Lus. Mentiroso.
ARNENTO Lus. Salgado; picante.
ARREBICADO Lus. Pretensioso.
ARRULO Lus., Beira. Trovão.
ASSERVADO Lus. Pacato; atencioso; respeitador.
ATADEIRO Lus., Alentejo. Juízo.
AUMENTOS Lus. Óculos.
AUSTINADO Lus. Obstinado.
AVOLTO Lus. Revoltoso; suscitador de discórdia.
AZAROLADO Lus. Mal-humorado.
DITEIRO Lus. Intriguista; mexeriqueiro.
ENCOBILHAR Lus., Trasm. Entupir. I
NCERNE Lus., Lamego. Cuidadoso; zeloso; frenético no trabalho.
MAMUTE Lus. Ridículo; extravagante no trajar.
ONUSTO Lus. Carregado; cheio; repleto.
PRUFÍCIO Lus., Minho. Bom proveito.
RENTILHAR Lus., Algarves. Responder malcriadamente.
SOLAÇAR Lus. Consolar.
SOSSÍDIO Lus. Socorro; auxílio; subsídio para ajuda.
TÓFIO Lus., Viseu. Bêbado.
TOUPAR Lus. Morrer.
VERROSO Lus. Falador.
XÍSTICO Lus. Atleta.
ZAGUCHO Lus., Trasm. Muito vivo, esperto.
ZEREMÁMORA Lus., Trasm. Bebedeira.
ZERZULHO Lus., Trasm. Dinheiro.
ZINIDEIRA Lus., Trasm. Mulher boa dona de casa.
ZOURA Lus., Trasm. Diarreia.
Agora, para exercitar seu talento na observância das expressões idiomáticas, vão ao nosso dicionário e, lá, vejam o mais completo c a m p u s até hoje abordado na seara dos sintagmas verbais. Bom proveito.
Fort., 23/07/2012.
NOSSO PORTUGUÊS DOIDÃO
O nosso idioma português, longe de querer pô-lo no andar de baixo, perante a comunidade das nações, resulta em uma língua maluquinha da silva. E se não for um português – tanto aqui como lá em Portugal – muito doidão.
Contudo, registro este feito, à parte, jamais botaria a ferramenta que nos serve de comunição ao rés do solo. Isto seria burrice e uma assombrosa ingratidão. Tanto é verdade que, como Bilac, amo a «última flor do Lácio inculta e bela».
Digo que o nosso português é doidão e provo, mostrando o porrete com o qual mato a cobra da minha afirmação. Fui buscar a culpa no cartório do dicionário de Guilherme Augusto Simões, o melhor e mais completo de termos e expressões populares que tenho visto na praça, uma preciosidade editada em Lisboa.
Bebendo, aqui e ali, ao longo das páginas do «Dicionário de Expressões Populares Portuguesas» (não confundir com o nosso, «Dicionário de Expressões Populares da Língua Portuguesa», aqui englobando gírias e brasileirismos), sem delonga, vejamos o glossário estapafúrdio que colhi.
A seguir, vou semeá-lo em frases, tentando uma devida contextualização, à luz da semântica lusa, embarcando por vezes em alguns regionalismos (Algarves, Minho,Trás-os-Montes, etc.).
Quis intentar uma história, melhor seria um «causo», mas, por fim, por comodidade e economia de espaço, optei apenas pelas trinta frases, à revelia, inserindo-lhes então palavras amalucadas, porém correntes na pátria camoniana. Com base em SIMÕES, ofereço ainda um glossário maior, contendo cinquenta verbetes, a fim de que vocês se divirtam com a Semântica arrevesada.
Por favor, sem antes filar no glossário que segue, tentem decifrá-lo e me digam que português é este que falamos. Embora o saiba amalucado, pela dificuldade da decodificação, admiro-o assim mesmo e com alentada devoção, pois legítima expressão das camadas populares d’além-mar. E aprecio sempre o que anda na boca do povo.
CONTEXTUALIZAÇÃO
1- Foi AGAZUADO no teleférico do Pão de Açúcar.
2- Joaquim é um gajo ABOTOADO, mas gosto dele.
3- Ela se viu em apuros, aí me pediu SOSSÍDIO.
4- O guri comeu demais, teve uma ZOURA brava.
5- O diretor da peça é muito ADORMIDO.
6- Seu sonho é casar-se e ter uma ZINIDEIRA.
7- A comida, hoje, ficou ARNENTA.
8- Um dia vai TOUPAR, daí só faz boas ações.
9- Esteve no campo, voltou muito ALAMPADO.
10- Meu neto é ZAGUCHO, vira tudo pelo avesso.
11- Trata-se de um chinês ARAMUDO.
12- Hoje, não, vou evitar ZEREMÁMORA.
13- Gosto de gente AUSTINADA, resoluta.
14- Ela fez PRUFÍCIO, ao saborear um Porto.
15- Fujo de gente ARGADINHEIRA.
16- Perdeu a mãe, aí fomos SOLAÇAR o gajo.
17- Sua história me deixa ALUIDO.
18- Manuel é o melhor XÍSTICO do Benfica.
19- Destaca-se nas artes; é muito APROBEIRA.
20- É industrial, parece nadar em ZERZULHO.
21- Ando AFORISMADO; agora vou ao banco.
22- A sala de reuniões estava ONUSTA.
23- Há indivíduos muito ARREBICADOS, e como!
24- Chegou aqui muito TÓFIO.
25- Essa chefinha só vive AZAROLADA.
26- Não precisa RENTILHAR, tenha bons modos.
27- Enfara-me lidar com pessoas ABAETADAS.
28- Por favor, traz cá os meus AUMENTOS.
29- Não vá ENCOBILHAR a pia, menino!
30- Era um presidente bastante AVOLTO.
G L O S S Á R I O
ABAETADO Lus. Grosseiro; mal-educado.
ABOTOADO Lus. Metido consigo; introvertido.
ABOTOCAR Lus. Confundir.
ABROBLETO Lus. Afeminado.
ABRUGADO Lus. Estúpido.
ACAFELADO Lus. Encoberto; disfarçado; dissimulado.
ACAGAÇADO Lus. Amedrontado; receoso.
ACAGALIZADO Lus. Atemorizado.
ACANHOSTADO Lus. Triste.
ACHUMARRADO Lus. Mal feito; desengonçado.
ACIDIOSO Lus. Preguiçoso; indolente; frouxo.
ACUPÉDITO Lus. Ágil; ligeiro; lesto.
ADAMÁVEL Lus. Expressivamente amável.
ADERNADO Lus. Pequeno; baixo.
ADORMIDO Lus. Desleixado.
AFORISMADO Lus., Univ. Coimbra. Apressado.
AGAZUADO Lus. Roubado.
ALACOADO Lus. Barrigudo; rubicundo (‘rubente; cujas faces estão muito avermelhadas; corado’); pançudo; bojudo.
ALAMPADO Lus., Minho. Queimado do sol.
ALUIDO Lus. Comovido.
APROBEIRO Lus. Apto; capaz. Sin.: APRODEIRO.
ARAMUDO Lus. Cheio de dinheiro; rico; endinheirado.
ARGADINHEIRO Lus. Mentiroso.
ARNENTO Lus. Salgado; picante.
ARREBICADO Lus. Pretensioso.
ARRULO Lus., Beira. Trovão.
ASSERVADO Lus. Pacato; atencioso; respeitador.
ATADEIRO Lus., Alentejo. Juízo.
AUMENTOS Lus. Óculos.
AUSTINADO Lus. Obstinado.
AVOLTO Lus. Revoltoso; suscitador de discórdia.
AZAROLADO Lus. Mal-humorado.
DITEIRO Lus. Intriguista; mexeriqueiro.
ENCOBILHAR Lus., Trasm. Entupir. I
NCERNE Lus., Lamego. Cuidadoso; zeloso; frenético no trabalho.
MAMUTE Lus. Ridículo; extravagante no trajar.
ONUSTO Lus. Carregado; cheio; repleto.
PRUFÍCIO Lus., Minho. Bom proveito.
RENTILHAR Lus., Algarves. Responder malcriadamente.
SOLAÇAR Lus. Consolar.
SOSSÍDIO Lus. Socorro; auxílio; subsídio para ajuda.
TÓFIO Lus., Viseu. Bêbado.
TOUPAR Lus. Morrer.
VERROSO Lus. Falador.
XÍSTICO Lus. Atleta.
ZAGUCHO Lus., Trasm. Muito vivo, esperto.
ZEREMÁMORA Lus., Trasm. Bebedeira.
ZERZULHO Lus., Trasm. Dinheiro.
ZINIDEIRA Lus., Trasm. Mulher boa dona de casa.
ZOURA Lus., Trasm. Diarreia.
Agora, para exercitar seu talento na observância das expressões idiomáticas, vão ao nosso dicionário e, lá, vejam o mais completo c a m p u s até hoje abordado na seara dos sintagmas verbais. Bom proveito.
Fort., 23/07/2012.