Contos nublares #009: DE VOLTA A ONIRÓPOLIS

Há tempo que não vinha aqui.

Como é bom estar de volta.

Na entrada, nos Portais Eternos, uma inscrição em legítimo Onirês:

"Se haiom moia iafei. Hamoia ash far-El. Ki ze semê samsimei.

Iashme shal ki se-El bim".

De fato, tem tudo a ver. "Hoje é um lindo dia. O dia que o SENHOR fez. Por isso estou alegre. Eu tenho paz por que o SENHOR é bom". Assim, resolvi estudar mais essa belíssima língua. Que sonoridade! Lembra um pouco hebraico, um quê de português e alguns empréstimos de outros idiomas. Quem sabe não teria sido esta a origem de todas mais? Em Onirópolis tudo é possível.

Grata surpresa, ao encontrar a Poetisa Aíla Brito, nova vizinha e concidadã oniropolitana, dois números acima de nossa chácara. Susana e eu fizemos uma visita de boas-vindas. Aíla nos mostra uma poesia ainda inédita na língua local. _ Super criativo! AMEI. Parabéns; genial sempre! _ Diz Aíla toda empolgada.

Haiom laramê shamei!

Nha moía Iafiafei

Vamê larará ki nha shal.

Ouso traduzi-lo, não sem receio de o macular em sua essência.

Hoje, canto de alegria!

Meu dia é muito lindo.

Vou cantar por minha paz.

_ Que lindo, Aíla! _ Comenta Suzana. _ Você teceu a capricho.

No solar a pouca distância do nosso, Maria de Jesus, após podar suas avencas nublares, colher nublar-rosas e colocá-las num jarro na varanda, traz sua sanfona e senta-se no balanço sob o caramanchão de maracujá em flor, solta sua canção favorita cantando em Onirês, Saudade do Matão.

ANIMISITO AV BUSCH

Pur halom aimê haiai

Av dolo ash elastic

Lozê knu hasenti ki doemê elastic.

Moia far hasciel vazê

Qaton flora alla.

Hakol mazol travazme gadilaiai.

Sob essa maviosa execução, subimos no dorso de uma suave brisa e eis-nós de volta ao aconchego do meu lar. Chegamos! Ah, LAR-DOCE-LAR! Não há melhor lugar para estarmos. Inspirado, vocalizo um canto onírico:

Sê nha shamei transisito,

Far nha moia bimluzinco...

Lovamê latá av lalará.

Suzana, segue, no mesmo ritmo e tom, versando em Português:

Minha alegria transparece,

Faz meu dia mais brilhante...

Não vou parar de cantar.

************

**********

*******

*****

***

*

*******************************************************

Assim, me dispus a catalogar o que pude os traços deste idioma. Isto foi o pouco que consegui hoje (Vê pequeno glossário no final desta página).

********************************************************

FRU ONIRISH FIM PURTUGUISH

A

Anram - certo, com certeza

Arg - ruim, horrível

Arrei – feio

B

Bigutô - muito bom

Bim meút! - Muito bom!

Bimisito - bondade

Bis - de novo,outra vez

Blumente - criador

Blumisito - criatividade

Buni - bonito, bonita

C

Comvatê - Como vai você

Cordel - frase, oração,

Cué – bebê

D

Dans – Dentro, em

Dormai – noite

F

Futuro - mesofixo 'sha'

G

Guri - Criança

Gurim – Crianças

Gutô - bom, gostoso

Hail - oi, olá, alô

Haiom - hoje

Havá - amor misericórdia

Havaisito - caridade

Iafei – bonito, lindo belo.

Iafiafei – Muito lindo

Hibido - Semana

Iomsha - Amanhã

Isito - Idade

K

Ka - Aqui

Kärleken (pron. xarlikén) - Amor

kära (pron. xara) - Caro. cara. querido, querida

Ki – Por, porque

Kul – voz

L

Laazip - abrir

Lablum - Criar, inventar.

Laditoc - andar

Lafar – Fazer

Laish - Ter

Laish - ter, haver

Laki - Por quê? Para quê?

Lalará - cantar

Laloish - não ter

Lanaps - pensar

Laorê - luzir, brilhar

Lasê – Ser ou estar

Latá - parar, bastar-se

Lavá - ir

Lavini - Vir

Lavrum – correr

Lazip - abrir

Lalozip - fechar

Lelá – Dela

Lelê - Dele

Leli - dele, dela.

Lelue – Deles, Delas

Lelue - deles, delas.

Lemê – Meu

Leng - Muito

Lenu – Nosso

Lesê - Ser, estar

Letê – Teu

Letu – De você

Lexot – palavras

Lika - Como

Lhina - Ela

Lhu – Ele

Lif - Amor

Liubliu – Amor

Lobimisito - maldade

Loiafe - feia

Loor - escuro, trevas

Loorisito - escuridade, escuridadão

Loshmei – Infeliz

Lozip - nada

Luzinco – brilhante

Lykan - Felicidade

Lyklig - Feliz

M

Mediom - meio-dia

Medormai -meia-noite

Mehompa - esposo

Meom - homem

Meút - bem, muito

Meút bim! - Muito bem!

Meút-vinit! Bem-vindo!

Mima - mãe

Mina - mulher

Minama - esposa

Moia – dia

N

Napsmina - musa

Né – sim

Neo – novo, nova

Nha - meu, minha

Nishmina - menina

Nishom - menino

Nue - nosso,

O

Ochi - não

Ompa - pai

Onirurbis - Onirópolis

Or - luz

Orisito - claridade

Otiot - letras,

Otnapsei – Poesia

P

Pisho – Preto, negro

Pishicito – Negritude, negridão, escuridade

Plebina - Multidão

Plebo – Povo

Pô – Aqui

Q

R

Roshiom - manhã

Rumrum - pois é, pois sim

S

Samsimei – muito feliz

Shalong - Futuro (tempo)

Shamediom - tarde

Shamei – Feliz

Shameisito – felicidade

Shano - ano

Shulep - arrastar, rastejar

T

Tá - Basta! Pare!

Tetue - de vocês

Tonse - então, assim

Traiom - ontem

Transisito - sinceridade, transparente

Tubim - Tudo bem

Tue - teu, tua, de você

Tunga - língua,

U

Uhu - uau

Uima - avó

Uiom - velho

Uiomina - velha

Uipa – avô

Umblicidade – Trevas, escuridão

Umblo – Sombra, escuro.

Uom - rapaz

Uomina - moça

V

Vabim, shara! - Bem, obrigado!

Vinitê - você vai

Vinitu - vocês vão

Vrum – corrida

W

X

Y

Z

Zas - zás, rápido

Ze – isso.

Zip - coisa, algo

Zum - pessoa indeterminada, qualquer, qualquer um

Zunzum - muitos uns (multidão)

Zup - ninguém

********************************************************

DICIONÁRIO DE ONIRÊS - PORTUGUÊS

DE PORTUGUÊS PARA ONIRÊS

A

Abrir - Lazip

Abrir - Laazip

Algo - Lozip

Amanhã - Iomsha

Amor, misericórdia – Havá, liubliú, lif, kärleken (pron. xarlikén)

Ano, shano

Arrastar, rastejar – Shulep

Aqui – Ká, pô

Avó - Uima

Avô - Uipa

B

Basta! Pare! - Tá

Bebê – Cué

Bem, muito - Meút

Bem, obrigado! - Vabim, shara!

Bem-vindo! - Meút-vinit!

Bom - Gutô

Bondade - Bimisito

Bonito, belo - Buni

Bonito, lindo belo - Iafei

Brilhante - Luzinco

C

Caridade, Havaisito - caridade

Certo, com certeza - Anram

Claridade, brilho - Orisito

Coisa, algo - Zip

Como - Lika

Como vai você - Comvatê

Correr - Lavrum

Corrida - Vrum

Criador - Blumente

Criança - Guri

Crianças - Gurim

Criatividade – Blumisito

D

De vocês - Letue

Dela - Lelá

Dele - Lelê

Dele, dela - Leli

Deles, Delas - Lelue

Dia – Moia

E

Ele – Lhu

Ela – Lhina

Então, assim - Tonse

Escuridade, escuridadão - Loorisito

Escuridão, escuridade, negritude - Pishicito, umblicito

Escuro, trevas – Loor, pisho, umbllo

Esposo - Mehompa

Fechar – Lazip

F

Feio - Arrei

Feio, feia - Loiafe

Felicidade -Shameisito

Feliz - Shamei

Frase, oração - Cordel

Futuro (tempo) - Shalong

Futuro (verbo)- Mesofixo 'sha'

G

Gostoso, muito bom - Bigutô

H

Hoje - Haiom

Homem - Meom

I

Infeliz - Loshmei

Ir - Lava

Isso – Ze

J

K

Ki – por, porque

Kul – voz

L

Lablum - Criar

Lablum - Criar, inventar.

Laditoc - andar

Lafar – Fazer

Laish - Ter, haver

Laki - Por quê? Para quê?

Lalará - cantar

Lalará - Cantar

Laloish - não ter

Lanaps - pensar

Laorê - luzir, brilhar

Lavá - ir

Letras - Otiot

Língua - Tunga

Luz – Or

M

Mãe - Mima

Maldade - Lobimisito

Meia-noite - Medormai

Meio-dia - Mediom

Meu - Lemê

Meu, minha - Nha

Esposa - Minamá

Moça - Uomina

Muito bem! - Meút bim!

Muito bom! Bim meút!

Muito feliz - Samsimei

Muito lindo - Iafiafei

Muitos uns (multidão) - Zunzum

Mulher – Mina

Multidão – Plebina, turbina

Musa - Napsmina

N

Nada - Lozip

Não - Ochi, lo

Não ter - Loish

Ninguém - Zup

Nishmina - menina

Nishom - menino

Noite - Dormai

Nosso - Lenu

Novamente, de novo, outra vez – Bis

Novo - Neo

Nue - nosso,

O

Oi, olá, alô - Hail

Onirópolis - Onirurbis

Ontem - Traiom

P

Pai - Ompa

Palavras - Lexot

Parar, bastar-se – Latá

Passado - prefixo 'tra'

Paz - Shal

Pessoa indeterminada, qualquer – Zum

Poesia – Otnapsei

Povo – Plebe, turbo

Q

R

Rapaz - Uom

Roshiom - manhã

Ruim, horrível - Arg

Rumrum - pois é, pois sim

S

Ser, estar - Lesê

Seu, sua, de você - Letu

Sim – Né, ja

Sinceridade, transparente - Transisito

T

Tarde - Shamediom

Teu - Letê

Teu, tua, de você – Tue

Trevas, escuridão, escuridade – Umbrlicito,

Tudo bem? – Tubim?

U

Uau - Uhu

Velha - Uiomina

Velho - Uiom

E você? - Vetê?

Vir - Lavini

Vir - Lavini

X

Y

Z

Zás, rápido - Zas

***************************************************

Verbos

Lashist - Contar piada, ironizar

Lajuê - Jogar

Lajuk - Brincar

Laplei - Brincar

Lablum - Criar

Lablum - Criar, inventar.

Laditoc - andar

Lafar – Fazer

Laish - Ter, haver

Laki - Por quê? Para quê?

Lalará - cantar

Lalará - Cantar

Laloish - não ter

Lanaps - pensar

Laorê - luzir, brilhar

Lavá - ir

Lasê - Ser, estar

Semê - eu sou

Setê - você é

Selê - Ele é

Selá - Ela é

Senu - Nós somos

Setu - vocês são

Selu - Eles, elas são.

Lavá - ir

Vamê - eu vou

Vatê - você vai

Valê - ele vai

Valá - ela vai

Vanu - nós vamos

Vatu - vocês vão

Valu - eles vão

Vaít - vindo

Lavini - Vir

Vinimê - eu vou

Vinitê - você vai

Vinilê - ele vai

Vinilá - ela vai

Vininu - nós vamos

Vinitu - vocês vão

Vinilu - eles vão

Vinit - vindo

Passado - prefixo 'tra'

Futuro - mesofixo ou sufixo 'sha'

Ex.:

Passado - Travá - foi

Travamê - eu fui

Travatê - você foi

Travalê - ele foi

Travalá - ela foi

Travanu - nós fomos

Travatu - vocês foram

Travalu - eles, elas foram.

Futuro:

Vashamê - eu irei

Vashatê - tu irás

Vashalê - ele irá

Vashalá - ela irá

Vashanu - nós iremos

Vashatu - vós ireis

Vashalu - eles, elas irão

Laish - ter, haver

Ishmê - eu tenho

Ishtê - você tem

Ishlê - ele tem

Ishlá - ela tem

Ishnu - nós temos

Ishtu - vocês têm

Ishlu - eles tê,

Laloish - não ter

Loishmê - eu não tenho

Loishtê - você não tem

Loishlê - ele não tem

Loishlá - ela não tem

Loishnu - nós não temos

Loishtu - vocês não têm

Loishlu - eles não têm

Lalará - cantar

Laramê - eu canto

Laratê - você canta

Laralê - ele canta

Laralá - ela canta

Laranu - nos cantamos

Laratu - vocês cantam

Laralu - eles cantam

Lablum - Criar, inventar.

Blummê - eu crio

Blumtê - você cria

Blumlê - ele cria

Blumlá - ela cria

Blumnu - nós criamos

Blumtu - vocês criam

Blumlu - eles ou elas criam

Blumisito - criatividade

Isito - idade

Shameisito - felicidade

Bimisito - bondade

Lobimisito - maldade

Havá - amor misericórdia

Havaisito - caridade

Transisito - sinceridade, transparente

Laorê - luzir, brilhar

Oremê - eu luzo, brilho...

Oretê - você luze

Orelê - ele luze

Orelá - ela luze

Orenu - nós luzimos

Oretu - vocês luzem

Orelu - eles ou elas luzem

Latá - parar, bastar-se

Tamê - eu paro

Tatê - você pára

Talê - ele pára

Talá - ela pára

Tanu - nós paramos

Tatu - vocês param

Talu - eles, elas param

Laxá - Deixar

Traxá - Deixou

Xashá - dixará

Lanaps - pensar

Preposições:

a, ante, após, até

at, tra, puis, afim

com, conforme, contra, consoante, de, desde, durante

av, isofor, tracon, soniso, du, pardi, metemp

em, exceto, entre, mediante, para, per, perante

dans, on, ut, int, viés, la, dest, pur, facepur,

dentro, contato

por, pós, salvo, sem, segundo, sob, sobre, trás

pur, aft, sha or, loav, seg, und, bre, tras, bak

Numerais:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

ni, di, tri, tit, fai, ik, hib, dutit, nif, diq,

20 30 40 50 60 70 80 90 100

dina, trina, titna, faína, ikna, hibna, dutina, nifna, hand

11, 12 13 14 15 16 17 18 19

diqni, diqdi, diqtri, diqtit, diqfai, diqik, diqhib, didutit, diqnif...

21 31 41 51 61 71 81 91

dinani, trinani, titnani, faini, iknani, hibnani, duitnani, nifnani...

1000 2000 3000 .... 1 milhão milhões brilhões trilhões ...

nimi dimi trimi .... nigrami grami bigrami trigrami ...

O ordinal se forma com o sufixo isto.

Ex.:

1º 2º 3º... 100º... 1.000º... 1.000.000º...

niisto, diisto, tristo... ni handisto ni miisto... ni gramisto...

1.000.000.000º... 1.000.000.000.000º...

ni bigramiistoni... trigramiisto...

Alelos Esmeraldinus
Enviado por Alelos Esmeraldinus em 20/03/2017
Reeditado em 20/04/2017
Código do texto: T5946660
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2017. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.