Indícios... do Caminho...das Pedras

Minha mãe gosta de dizer: "Conselho é como café, toma quem quer!"

Já eu sigo a linha do "Se conselho fosse bom, ninguém dava de graça". Cada dia me convenço mais de que, por isso mesmo tem tanta gente vendendo! :-)

Bom, esses daqui eu comprei - digo, o livro no qual os encontrei - E como achei proveitosos, compartilho-os neste espaço, com vocês - e de graça! - Se são bons ou não, isso fica a encargo de vocês. Eu, de minha parte, espero que lhes sejam úteis.

Como não sou nenhuma "expert" em tradução, cito o original e ofereço (como sugestão) uma versão de tradução (livre).

1 - "Es gibt drei Regeln beim Schreiben vom Romanen. Dummerweise kennt sie keiner." - Somerset Maugham

(Há três regras para se escrever romances; Infelizmente, ninguém conhece.)

Desnecessário comentar, não?

2 - "Ich betrachte Literatur als Kunst, und ich glaube, dass sie dich verlässt, wenn du sie missbrauchst. Sie ist nichts, was du dir nehmen und nach Wunsch benutzen kannst. Du musst auch zulassen, dass sie dich benutzt." - Katherine Anne Porter

Ambos citados por Erica Jong, no livro "Seducing The Damon" (*)

(Vejo Literatura como Arte. Creio que ela te abandona quando abusas dela. Literatura não é algo que possas tomar e usar, sempre que quiseres. Tens que permitir, também, que ela te use.)

Essa idéia ficou martelando em minha mente por muito tempo. Acho que tem a ver também com o que (penso eu!) Rubem Alves quis dizer quando comparou a inspiração a um passarinho que chega sem avisar, pousa em um de nossos ombros e fica lá por tempo indeterminado, indo e vindo quando bem lhe apraz, livre, leve, solto, como o vento. Se você tenta prendê-lo, ele vai embora, podendo nunca mais querer voltar.

Também fiquei pensando... Bem pode ser que, na verdade, um texto seja quem decida a hora de ser publicado ou não, e não o autor, ou o editor ou quem quer que seja. Ele, o texto, tem vida própria, usa o autor para se expressar, dizer o que quer, alcançar seus objetivos, libertar-se. Sei lá, é só uma impressão...

(*) Para saber um pouco mais sobre Erica Jong leia:

"Uma Mulher que Perdeu (Cedo) o Medo de Voar"

http://www.recantodasletras.com.br/artigos/1542672

Ah, antes que alguém me critique por trazer sempre dicas de livros em outras línguas que não o Português: amo o Português! Comecei a escrever (também) para "desenferrujar as engrenagens" dessa Língua, em mim travadas por pura falta de uso. Além do mais, no momento, não tenho fácil acesso a autores brasileiros (ou lusos ou outros que escrevam em Português), o que, aliás, é uma pena... Bom, só pra esclarecer.

Um abraço fraterno! :-)